您现在的位置: 首页> 研究主题> 句法位置

句法位置

句法位置的相关文献在1982年到2022年内共计168篇,主要集中在汉语、语言学、常用外国语 等领域,其中期刊论文165篇、会议论文3篇、专利文献88141篇;相关期刊120种,包括盐城师范学院学报(人文社会科学版)、齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)、文学教育等; 相关会议3种,包括汉语国际教育新形势下的对外汉语教学学科建设国际学术研讨会、第六届国际古汉语语法研讨会暨第五届海峡两岸汉语语法史研讨会、第六届海外中国语言学者论坛等;句法位置的相关文献由171位作者贡献,包括张文贤、李思旭、王美华等。

句法位置—发文量

期刊论文>

论文:165 占比:0.19%

会议论文>

论文:3 占比:0.00%

专利文献>

论文:88141 占比:99.81%

总计:88309篇

句法位置—发文趋势图

句法位置

-研究学者

  • 张文贤
  • 李思旭
  • 王美华
  • 刘思雪
  • 叶壬华
  • 吴燕侠
  • 姚倩
  • 孙汝建
  • 张文娴
  • 张莹
  • 期刊论文
  • 会议论文
  • 专利文献

搜索

排序:

年份

期刊

    • 朱俊玄
    • 摘要: 在现代汉语中,介词的句法位置与其韵律(以及语义、语体等)有着整齐的对应互动关系。一个句子从后往前,介词越来越长、越来越完整、越来越独立,句法位置越来越高,管辖范围越来越广,正式性也越来越强。语文工具书如能反映对介词句法位置和韵律关系的这种互动关系,则能更好地帮助使用者掌握介词的用法。
    • 邱林燕
    • 摘要: 致使动结式中,致事主语允许逆向约束,施事主语不允许逆向约束。这是由于在致使结构中施事和致事生成于不同的句法位置导致。致事生成于轻动词v2(CAUSE)P的指示语位置;施事主语动结式呈三层分裂VP结构,轻动词v2之上有导入意志性的功能范畴v1,施事生成于v1P的指示语位置,施事的句法位置高于致事,施事=致事+意志性。致使动结式的施事与致事的不同句法位置分析,为汉语致使结构的句法研究提供了一个新的视角。
    • 吴燕侠
    • 摘要: 名词“阴功”作为粤方言民俗词,与“阴德”同义。在粤方言中,“阴功”可置于句中、句首和句末,与动词、否定词、副词和语气词搭配,其语义由指称义向性状义到表“惊呼、劝阻、无奈”情感义转化。从语法-语用互动视角观察,句法位置是说话者认知情态表述的参照点,“阴功”句法位置的游移是实词虚化的表现。在语用推理机制下,“阴功”表示“没有人私下为自己做好事”的语义被固化下来,并用作“阴功”的语义表达。同时,“够/好阴功”等突显“私下的、不利的”的语义,与语气词“啊、咯、啰”等搭配使语义进一步泛化,最终获得表达主观情感和认知情态的语义功能。
    • 王晓倩
    • 摘要: 日常会话是话语研究的重要领域,"请"字是人们在日常会话中经常使用的一个词.目前对于"请"字的研究主要集中在"请"和"please"的汉英对比以及对外汉语教学上,但是对于"请"字本身的研究却相对较少.该文选择了100篇电台节目主持人和求助者之间的对话作为语料,从"请"的句法位置、"请"字的两种功能两方面对其中的"请"字进行了研究.笔者发现在该文所选的语料中,位于句首和句中的"请"数量基本相等;"请"作为敬辞使用比作为动词使用的频率要高.
    • 吴燕侠
    • 摘要: 名词"阴功"作为粤方言民俗词,与"阴德"同义.在粤方言中,"阴功"可置于句中、句首和句末,与动词、否定词、副词和语气词搭配,其语义由指称义向性状义到表"惊呼、劝阻、无奈"情感义转化.从语法-语用互动视角观察,句法位置是说话者认知情态表述的参照点,"阴功"句法位置的游移是实词虚化的表现.在语用推理机制下,"(有)阴功"表示"没有人私下为自己做好事"的语义被固化下来,并用作"阴功"的语义表达.同时,"够/好阴功"等突显"私下的、不利的"的语义,与语气词"啊、咯、啰"等搭配使语义进一步泛化,最终获得表达主观情感和认知情态的语义功能.
    • 王晓倩
    • 摘要: 日常会话是话语研究的重要领域,“请”字是人们在日常会话中经常使用的一个词。目前对于“请”字的研究主要集中在“请”和“please”的汉英对比以及对外汉语教学上,但是对于“请”字本身的研究却相对较少。该文选择了100篇电台节目主持人和求助者之间的对话作为语料,从“请”的句法位置、“请”字的两种功能两方面对其中的“请”字进行了研究。笔者发现在该文所选的语料中,位于句首和句中的“请”数量基本相等;“请”作为敬辞使用比作为动词使用的频率要高。
    • 李思旭; 陈婧然
    • 摘要: “差不离”是个形副兼类词。形容词“差不离”的主要句法功能是充当谓语、补语、定语,表示“相差很少、非常相近”以及“一般、大多数”义;副词“差不离”主要充当状语,表示“接近、几乎”义。“差不离”一词首次见于书面语是在清代,民国时期大量使用,是个方言词。“差不离”和“差不多”在句法语义上既有共性,也有差异。
    • 李思旭; 陈婧然
    • 摘要: "差不离"是个形副兼类词.形容词"差不离"的主要句法功能是充当谓语、补语、定语,表示"相差很少、非常相近"以及"一般、大多数"义;副词"差不离"主要充当状语,表示"接近、几乎"义."差不离"一词首次见于书面语是在清代,民国时期大量使用,是个方言词."差不离"和"差不多"在句法语义上既有共性,也有差异.
    • 黄雷
    • 摘要: 本文以关联理论为基础,借助于我国学生英语口语语料库和英语母语语料库,探究我国英语学习者和英语母语者口语话语标记语anyway使用的异同.研究结果表明二者在使用频率、句法位置以及语用功能上存在着显著的差异,同时探讨两者产生差异的原因,即输入和输出不足、母语负迁移及语用石化等,以期对英语口语教学和二语学习带来一些指导和启示.
    • 刘顺华
    • 摘要: 采用句图指认任务,考察了汉语高功能自闭症儿童主语关系从句的理解.结果发现汉语高功能自闭症儿童加工不同句法位置的主语关系从句存在损伤,存在理解嵌入主句主语位置的主语关系从句加工优势.这表明句法位置直接影响了汉语高功能自闭症儿童的主语关系从句加工,支持言语工作记忆的"感知难度假设".
  • 查看更多

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号