语气副词
语气副词的相关文献在1978年到2022年内共计395篇,主要集中在汉语、语言学、常用外国语
等领域,其中期刊论文380篇、会议论文15篇、专利文献28篇;相关期刊257种,包括理论界、江苏师范大学学报(哲学社会科学版)、云南师范大学学报(哲学社会科学版)等;
相关会议12种,包括第七届北京地区对外汉语教学研究生论坛、第二届全国博士生学术论坛——出土文献语言文字研究与比较文字学研究、汉语国际教育新形势下的对外汉语教学学科建设国际学术研讨会等;语气副词的相关文献由358位作者贡献,包括李杰、牛丽亚、白雁南等。
语气副词
-研究学者
- 李杰
- 牛丽亚
- 白雁南
- 肖应平
- 金蒙
- 付开平
- 余珩
- 张秀松
- 栗学英
- 武远佳
- 罗主宾
- 蒋桂芹
- 谷峰
- 赖慧玲
- 齐春红
- 乔石豪
- 于立昌
- 冯璠
- 匡鹏飞
- 卢烈红
- 史金生
- 叶壬华
- 吴民京
- 周敏莉
- 周新华
- 孔慧慧
- 常晓晶
- 张亚军
- 张晓晓
- 张秋芳
- 景士俊
- 李思旭
- 李琳
- 杜海霞
- 梁星
- 毕娇娇
- 汪少华
- 沈冰
- 潘伟斌
- 王美华
- 王芷璇
- 王静
- 童小娥
- 董秀芳
- 董红梅
- 袁卓
- 邢向东
- 金颖
- 陈园园
- 陈家宁
-
-
-
-
李渊
-
-
摘要:
本文从语义、句法及语用三个方面对集宁方言中的语气副词“可”进行了全面研究,并将其与普通话中的语气副词“可”进行对比,得出方言“可”有“可真X咧”构式,并存在一些话语标记的用法,普通话“可”不存在该类用法。
-
-
李晓彤;
刘红妮
-
-
摘要:
“正好”最初是由“正”与“好”在线性序列上相连而成的状中短语,在历时演变中逐渐凝固成词。短语“正好”最早见于北魏时期,宋元时期高频出现在“VP”句法环境中,最终于明清时期成为典型语气副词。在“正好”的历时演变中,句法位置、语义基础、主观化等均起到重要作用。
-
-
孙妍婧
-
-
摘要:
揣测类语气副词“怕是”“怕不是”形别义近。文章从句法、语义、换用情况三个方面比较二者,辨析其在使用中的细微差别。语义确信度上,“怕是”高于“怕不是”,“怕是”的语义包容性更强。替换时,“怕是”基本能替换掉“怕不是”,“怕不是”替换“怕是”时限制较多。“怕不是”替换“怕是”时制约条件主要有:否定语境、文体限制,以及是否是根据客观情况对事情作出的估计。
-
-
林忠;
吴洁琼
-
-
摘要:
英语漂移副词可位于句首、句中或句尾.从语义角度来看,句首漂移副词多数是时间副词和语气副词.时间副词漂移到句首时,具有标示话题界线、推动事件发展的语篇功能,且韵律独立的表瞬时性的时间副词具有情节节点标记的语篇功能.语气副词漂移到句首时,具有使语篇中话题链产生轻微断裂效应的功能.韵律独立的句首漂移副词在篇章中发挥的作用要远远大于不独立的情况.
-
-
张艳武
-
-
摘要:
张家口方言"紧"的副词用法比较丰富,不仅可以用来表示情状、时间和程度,还可用来表达强烈的语气,具有强调和评价两种功能."紧"的副词用法是由古汉语中的形容词用法虚化而来,最先出现情状副词的用法,之后分别发展出程度副词、时间副词和语气副词的用法.其中,主观化贯穿整个语法化过程.
-
-
肖翔
-
-
摘要:
语气副词“可”是日常生活中使用的高频语气副词,义项十分丰富,对语境的依赖性较高。因此,本文以林语堂先生的长篇小说《京华烟云》为例,对“可”的各个义项与使用情境进行了全方位的展示总结。
-
-
武远佳
-
-
摘要:
"横竖"最早是一个反义并列短语,在六朝时共现充当谓语,表示空间上的横与竖.在韵律制约、句法位置改变、主观性逐渐增强等因素的共同作用下,"横竖"在元代时被重新分析为语气副词,表达言者主观上认为不管条件发生什么变化,其认定的结果始终不变.随着使用频率不断上升,语气副词"横竖"在清代发展成熟.隐喻和心理组块是"横竖"语法化的重要机制.
-
-
徐茜朦
-
-
摘要:
语气副词"实在"原来是副词"实"+介词"在"的跨层结构,于宋朝时期,词汇化为形容词"实在",成熟于元代并表现出向程度副词虚化的趋势.到了明朝,语气副词"实在"的用法逐渐普及,常和语气词、程度副词搭配,主要分布在感叹句和判断句中.此外,清朝时期,出现了"实在"的名词用法,表示"实际情况、真实状况".从民国发展至现代汉语,"实在"主要用作语气副词.
-
-
沈冰
- 《第七届北京地区对外汉语教学研究生论坛》
| 2014年
-
摘要:
语气副词“并”是现代汉语中使用频率比较高的一个虚词.语气副词的作用主要体现在语义和语用上.“并”既然被公认为是“语气副词”,其语法意义无疑主要体现在语义和语用上.本文基于大规模语料库CCL,重点考察了“并”的语义与语用两个方面,从“并”出现的语义背景入手,分析“并”字使用的语义条件,探讨其语用功能,并在此研究的基础上谈谈“并”的对外汉语教学.rn 提出“并”具有极性语义,同时讨论了“并”两种语用功能。认为“并”的这两种语用功能与“并”的使用条件之间存在一定的联系。话语中使用“并”,要同时满足两个条件:一是话语中存在预设,一是存在与预设相反或不一致的情况。这两个条件都具有主观性,“并”的主观性内涵体现在这两个条件中。“并”表示的是两个命题之问的一种抽象的“关系”,其作用是针对一种命题(话语中的预设),提出还同时并存着一个与预设相反的负命题(实际情况或说话者认定的事实)。“并”反驳、辩解功能正是在“摧毁话语预设,提出另一种否定性说法”的这一过程中实现的。而这些研究成果运用到对外汉语教学中,可以指导外国留学生更好地掌握“并”。明确了“并”的语义背景、使用条件,无论是教与学都会事半功倍。
-
-
Song Jingyao;
宋璟瑶
- 《第七届北京地区对外汉语教学研究生论坛》
| 2014年
-
摘要:
现代汉语中的常用副词“才”在普遍公认的时间、数量、逻辑三种义项之外尚有一种作为语气副词的用法,能够传达强烈的感情和特定的语用意义.但现有的研究对表达语气的“才”的地位和性质看法不一,教学和习得情况亦不容乐观.本文从语用角度出发,利用“会话分析”的方法考察实际语料,对语气副词“才”的使用情况进行了分析,总结出了“才”的核心语用功能及语境中的两大类4种具体用法,着重揭示了“才”所出现的会话模式及其语用效果,探讨了“才”的语气义与逻辑义、程度义之间的语义关联,并为对外汉语教学提供参考.
-
-
徐峰
- 《汉语国际教育新形势下的对外汉语教学学科建设国际学术研讨会》
| 2011年
-
摘要:
语气副词"并"的多重功能属性造成了对其语法意义的不同认识和理解.通过比较"并"的不同功能,可以看出这些不同功能源出于"并"的"申明"语义功能,即申明对前文所形成或存在的某种推断的否定.汉英两种语言对译调查表明,这种语用推理否定在英语中并无类似的专用功能词语.目前一些辞书的解释说明及出例都存有不同程度的问题.此类虚词教学更应注重上下文及语言背景知识的衔接和推断,把握核心意义是准确理解和掌握词语用法的关键.rn 汉语很多词语都具有多功能性的特点。作为实词有较为具体的词汇意义,而在特定的句法环境和条件下又衍生出各种各样的虚词功能。对于学习者来说,其虚化的功能和意义往往都难以掌握。这类词语的意义和功能像是立体的三棱镜,从不同角度可以观察到不同的影像,得出不同的认识和结论。rn 就刻画词语语法意义的特征而言,找出核心意义是关键。只有这样才能使学习者手握线索,按图索骥,体味词语之间的细微差异,准确地把握词语的意义,从而达到最终理解掌握和恰当运用词语的学习目标。rn 此外,不同词语往往都有各自的特点,教学重点应因词而异。在进行第二语言教学时还需考虑到不同语言间语词句法、语义和语用的对应关系。而不同语言之间的语用表达形式主要取决于上下文语句或背景知识之间的语用推理,往往很难找到具体的对应成分。教学时就更应注重上下文语言背景的说明和解释。这也正是本文主张从意义角度刻画,而不是以语气或口气为切入点的重要原因之一。
-
-
-
-
-
马梅玉
- 《第二届全国博士生学术论坛——出土文献语言文字研究与比较文字学研究》
| 2011年
-
摘要:
关于甲骨文中虚词"其",有多种看法.经过考察,笔者认为,甲骨文中的"其"词性为副词,属于副词中的语气副词,表达肯定、强调、提示语气.在语用上,具有突出焦点的作用.作为卜辞,主要是询问某种行为发生的可能性,或者某种行为发生的时间,或动作的对象,或某种行为的施行者,或某种行为发生的时间地点等.语气副词"其"放在谓语、时间名词、施事名词、受事名词、介宾短语等的前面,其目的就是为了突出某种行为,它的发生是否有可能,或突出时间,某种行为在某事是否发生等.“其”字是甲骨文中一个较为常见的字,很多学者对此做过研究,但对其语法功能的阐释仍莫衷一是,还有再探讨的余地。
-
-
张莹
- 《第二届语言测试与习得研究生学术论坛》
| 2010年
-
摘要:
本文在对实际语料进行统计分析的基础上认为,从"原来1"到"原来4"再到"敢情",客观排疑义逐渐减弱,主观顿悟义逐渐增强,并对此进行了语体、句类和词语共现方面的验证.在概念域方面,"原来"涉及行域和知域,而"敢情"涉及知域和言域.在主观性方面,"原来"涉及客观和主观,而"敢情"多用于主观,且已深入到交互主观性的层面.不同的语体环境实际上反映了不同的语用特征,而不同的语用特征实际上是由副词不同的虚化轨迹和虚化程度造成的。
-
-
宋春阳;
李琳
- 《第九届国际汉语教学研讨会》
| 2008年
-
摘要:
本文从中高级阶段日本留学生学习“明明”和“分明”的偏误分析入手,辨析了汉语“明明”和“分明”的概念意义、附加意义以及使用情景的限制.从信息传播的角度论述了这两个词的功能意义,认为语气副词可作用于命题意义、认识世界和言语行为三个不同层面.“明明”和“分明”在传达或确认一个客观命题意义的同时,也传达出了一种说话人对某人、某事的不满或责备的主观意义,在篇章连接上有一种逆转的衔接功能.日本学生的偏误就在于只关注“明明”的传信意义,而对“明明”、“分明”所表达的主观情感功能意义及篇章连接功能意义的认知则比较缺乏.
-