您现在的位置: 首页> 研究主题> 新证

新证

新证的相关文献在1978年到2022年内共计178篇,主要集中在社会科学丛书、文集、连续性出版物、中国文学、中国史 等领域,其中期刊论文177篇、会议论文1篇、专利文献39596篇;相关期刊137种,包括北方论丛、复旦学报(社会科学版)、晋阳学刊等; 相关会议1种,包括社会·历史·文献——传统中国研究国际学术讨论会等;新证的相关文献由167位作者贡献,包括扬之水、于省吾、包诗林等。

新证—发文量

期刊论文>

论文:177 占比:0.45%

会议论文>

论文:1 占比:0.00%

专利文献>

论文:39596 占比:99.55%

总计:39774篇

新证—发文趋势图

新证

-研究学者

  • 扬之水
  • 于省吾
  • 包诗林
  • 冯华
  • 周汝昌
  • 徐水
  • 徐良骥
  • 赵生群
  • 趙朝陽
  • 上官松军
  • 期刊论文
  • 会议论文
  • 专利文献

搜索

排序:

年份

    • 巴瑞特; 禹點(譯); 柳幹康(校)
    • 摘要: 作爲本文核心的敦煌文獻,“三教不齊論”是一篇包含在斯坦因手稿S.5645(下文簡作S.5645)中的寫本,因過去十年的學術發展,已經有了一次徹底的重新評估。以前,它與日本中古及近代早期,在“三教”評論傳統中保留的參考文獻之間的聯繫被證明是錯誤的,這一錯誤是將同一標題分配給兩個不同的唐代作品的結果。在轉向對敦煌文獻本身的嘗試性新解讀之前,我們先簡要地看一下促使這一重新評估發生的驚人新證據。我也希望將來能以新發現的材料作爲一個契機,描述日本豐富的評論傳統的發展,特别是在印刷術出現後,但爲了縮短我的陳述,我將在另一份著作中論述。
    • 陳翀
    • 摘要: 室生寺本《日本國見在書目録·卅三兵家》所録“軍勝十(卷)”(參見圖1)(1),狩谷棭齋《日本見在書目證注稿》將其考爲《隋志》録“軍勝見十卷許昉撰”及新舊《唐書》録“許子新書軍勝十卷”(2)。不過,矢島玄亮《日本國見在書目録-集證と研究》中就已經注意到了現存室町鈔本梁武帝《軍勝》極有可能就是此書殘帙(3)。近年,孫猛《日本國見在書録詳考》(下簡稱“孫書”)按圖索驥,第一次對室町寫本進行了調查與考證,遺憾的是其在結論時仍未突破狩谷舊説,得出了“‘梁武帝’乃好事者妄題”的結論(1)。
    • 姚海涛
    • 摘要: 围绕《成相》篇作者是否为荀子本人,近代学界有肯定派与否定派。从《荀子.成相》篇名解析入手,梳理评点历来注家之说,考析折中其意义,以定“成相”基本意涵为多义蕴的混合体。从证据排除、思想内证、文本自证、内容涉猎、《左传》之传、文体辞气六大方面进行举证以明《成相》篇为荀子自著。《成相》篇目体裁、篇目次序、荀子晚年身体状况猜测均不构成非荀子作之证据;此篇可寻绎荀子独特思想、专有名词与墨子批判若干;本篇有荀子原创性、专有性、标志性话语若干;该篇所载事件、时间、人物均与荀子年代无违和之处;蒐集篇所传《左传》史事、语词以及与《荀况集》及其他可能之关联以证与荀子之关系;乃篇程式、风格、辞气皆似荀子所作。在无新文献材料的当下,此六个方面可以证明《成相》篇为荀子晚年废居兰陵时,仿民间乐歌形式创作的政治寓意深厚的文学作品。
    • 蔣文
    • 摘要: 自鄭箋以降,古今注解《詩經·小雅·都人士》“尹吉(姞)”時多不别“姓”與“氏”,將“尹”和“姞”等量齊觀.本文根據西周春秋銅器銘文所見貴族女子稱名規律,認爲“尹”爲氏、“姞”爲姓.若此女爲“都人士”之妻,則“尹姞”可分析爲“父家氏+父家姓”或“夫家氏+父家姓”,考慮到銅器銘文表明姞姓有尹氏,本文傾向於前一種分析.若此女爲“都人士”之女,則“尹姞”只能是“父家氏+父家姓”,且“都人士”也應是姞姓尹氏的貴族.
    • 趙朝陽
    • 摘要: 《尚書》文辭古奥,素稱難解,但是近代大量古文字資料的湧現爲《尚書》新證帶來了契機.前人依據"二重證據法"已經解决了不少疑難.本文藉助古文字寫法,認爲《尚書·湯誓》"舍我穡事而割正夏"應作"舍我穡事而割夏","正夏"乃古文"夏"字誤析;又根據楚簡的用字習慣讀"今朕必往"之"往"爲"匡正"之"匡".
    • 邱昕悦
    • 摘要: 杜荀鹤是晚唐著名诗人。其诗《春宫怨》被奉为宫词中的精品。文学史上多人质疑“风暖鸟声碎,日高花影重”一联作者非杜荀鹤,乃晚唐诗人周朴。欧阳修在《六一诗话》率先提出这个观点,《四库全书总目提要》《全唐诗》沿袭采之。本文旨在依据前人对《春宫怨》已有的相关辨析成果,梳理出一些新的看法和补充意见,论证此联为杜荀鹤的作品。
    • 妥超群
    • 摘要: 喀罗川是西夏卓罗和南监军司境内的重要地名。日本学者前田正名将这一地名考定为兰州永登县庄浪河谷。经重新梳理史料,喀罗川在《四库全书》本中的转译与旧本原名存在译音冲突,自《光绪重修皋兰县志》以后对宋地志中与喀罗川相关的"宗河"存在误解,前田正名对此皆无细察造成了包括喀罗川在内的卓罗和南监军司境内地名的误考。经再考,喀罗川为今兰州秦王川。
    • 趙朝陽
    • 摘要: 《尚書》文辭古奥,素稱難解,但是近代大量古文字資料的湧現爲《尚書》新證帶來了契機。前人依據"二重證據法"已經解决了不少疑難。本文藉助古文字寫法,認爲《尚書·湯誓》"舍我穡事而割正夏"應作"舍我穡事而割夏","正夏"乃古文"夏"字誤析;又根據楚簡的用字習慣讀"今朕必往"之"往"爲"匡正"之"匡"。
  • 查看更多

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号