结果补语
结果补语的相关文献在1981年到2022年内共计191篇,主要集中在汉语、语言学、常用外国语
等领域,其中期刊论文183篇、会议论文2篇、专利文献6篇;相关期刊139种,包括现代交际、中央民族大学学报:哲学社会科学版、文教资料等;
相关会议2种,包括第九届国际汉语教学研讨会、第五届中文电化教学国际研讨会等;结果补语的相关文献由193位作者贡献,包括马婷婷、马雪燕、E·特伦等。
结果补语
-研究学者
- 马婷婷
- 马雪燕
- E·特伦
- M·乌尔里希
- S·贝斯林
- 何跃鹰
- 刘欣
- 刘鑫雨
- 吴俊杰
- 夏文静
- 岳利民
- 左源
- 张维
- 徐剑
- 李德敏
- 李艳
- 林浩
- 洪炜
- 潘攀
- 王帅
- 盛一铭
- 祁慧琳
- 范雨静
- 董建武
- 薛妍妍
- 赵忠华
- 郑辉
- 陈灵芝
- 黄天妮
- 丁伟娣
- 丁可
- 丁崇明
- 丁文楼
- 丁新伯
- 严芬
- 乐志海
- 乔全生
- 于亚秋
- 于智荣
- 任绘娜
- 何伟
- 余霞
- 侯精一
- 俞士汶
- 傅远碧
- 兰宾汉
- 内田裕士
- 冯利华
- 冯志伟
- 冯杏实
-
-
徐利峥
-
-
摘要:
介休方言属于晋语并州片,介休方言中结果补语丰富且具有独特的意义和特点。文章以介休方言为研究对象,对介休方言结果补语进行描写和归纳研究,主要描写了方言中的九种结果补语“住,着,见,举,得,转,杀,适,上/下”以及“V+得+A”结构,并从中找出其不同于普通话的特点。文章后一部分介绍了介休方言结果补语的否定及疑问句式和特殊音变现象。
-
-
刘欣
-
-
摘要:
对外汉语教学中关于结果补语的语义指向的问题一直是学者们研究的重点。虽然语言学者对其进行了长期的研究,但是仍然存在很大的争议。全面的了解结果补语,对解决对外汉语教学中学生学习结果补语的问题都有很大的作用。对于语义指向的研究我们应该做更深层次的分析,这样才能将其合理的部分用于实践,应用到对外汉语教学当中来。
-
-
洪炜;
黄天妮
-
-
摘要:
结果补语是初级汉语教材中的重要语法项目,其编写质量会直接影响学生的学习效果.本文以国内使用广泛的两部综合汉语教材《发展汉语》(第二版)"初级综合"和《初级汉语精读教程》为研究对象,对比考察二者在结果补语项目选取、编排、讲解和练习方面的异同,并结合《高等学校外国留学生汉语教学大纲(长期进修)》及师生对结果补语难度的评定结果分析两部教材在上述四个方面的得失,在此基础上提出初级汉语教材结果补语编写的改进建议.
-
-
-
-
-
-
洪炜;
黄天妮
-
-
摘要:
结果补语是初级汉语教材中的重要语法项目,其编写质量会直接影响学生的学习效果。本文以国内使用广泛的两部综合汉语教材《发展汉语》(第二版)"初级综合"和《初级汉语精读教程》为研究对象,对比考察二者在结果补语项目选取、编排、讲解和练习方面的异同,并结合《高等学校外国留学生汉语教学大纲(长期进修)》及师生对结果补语难度的评定结果分析两部教材在上述四个方面的得失,在此基础上提出初级汉语教材结果补语编写的改进建议。
-
-
刘欣
-
-
摘要:
以语料库为依据,分析以"死""透"为例句的结构,分析普通动词"死""透"的用法,结合具体的语境中区分兼语现象,掌握这类兼语式结果补语和程度补语有利于补语的学习、理解和研究,为补语教学提供语料帮助.
-
-
盛一铭
-
-
摘要:
通过考察戴遂良《汉语口语教科书》中河北献县方言结果补语的使用情况,并与现代汉语普通话和河北方言进行对比,可知书中所记录的结果补语有些在今天的现代汉语普通话中还在使用,有些则见于河北方言,有的则在现今的北方方言和普通话中都不再使用了,成了历史现象.献县方言在句法结构、搭配、义项和使用频率等方面都与普通话有一定的差别.
-
-
-
-
-
-
- 皇家菲利浦电子有限公司
- 公开公告日期:2002-05-29
-
摘要:
一种用于识别口语单词序列的巨大词汇量语音识别系统(300),它包括输入装置,用于接收表示口语单词序列的时序的输入模式(320)。该系统进一步包括多个大词汇量的语音识别器(331、332、333),每个识别器与对应的不同大词汇量识别模型相关联。每个识别模型以巨大词汇量的一个特定部分为目标。所述系统包括控制器(350),该控制器用于将输入模式导入多个语音识别器中,并用于从多个语音识别器识别的单词序列中选择被识别的单词序列。
-
-
- 刘莎
- 公开公告日期:2000-05-31
-
摘要:
本发明涉及一种开放式全息全选全程模板式人机互补语言翻译方法,包括建立一个开放的以句子为对象的自然语言翻译多语通用人机对话全息模板,模板中包含有多语翻译人机对话所需的全部备用信息项;根据人机对话求解各自然语言符号实际携带的所有信息项;系统自动转换生成以句子为单元的译文自然语言表达形式,并同时提供用译文符号标注的原文符号信息项求解清单,供译文用户在需要时进行查询。具有人机互补、多语通用、传递语义信息准确的特点,适于在计算机网络中作多语种交流。