影视改编
影视改编的相关文献在1988年到2022年内共计839篇,主要集中在中国文学、电影、电视艺术、信息与知识传播
等领域,其中期刊论文836篇、会议论文3篇、专利文献2607篇;相关期刊419种,包括青春岁月、淮海工学院学报(社会科学版)、西部广播电视等;
相关会议3种,包括中国当代文学研究会第十八届年会、第三届中国影视青年论坛、2017中国影视艺术高层论坛暨中国高教学会影视教育专业委员会年会 等;影视改编的相关文献由819位作者贡献,包括范华菁、李新宇、伏蓉等。
影视改编
-研究学者
- 范华菁
- 李新宇
- 伏蓉
- 刘薇
- 孙碧檬
- 张冉
- 秦诗慧
- 蔡蓓
- 陈林侠
- 何卫国
- 周子腾
- 姚琴
- 杜白霓裳
- 柳艳芳
- 王萌
- 胡国威
- 苏汶
- 郭传靖
- 钟勇
- 钱瑜
- 闫红
- 高莹
- 黄兵
- 丁惠萍
- 万江
- 严辉
- 任志明
- 任议男
- 何婧
- 冯云超
- 冯国军
- 刘嘉琦
- 刘妙祎
- 刘怡
- 刘旭阳
- 刘树元
- 卓丽芳
- 原鹏雁
- 吉喆
- 吴尚昕
- 吴明靖
- 周明
- 周艳
- 唐元
- 孙婕
- 孙宗广
- 孙思宇
- 孙梦嘉
- 宋法刚
- 宋菲
-
-
杨梦圆
-
-
摘要:
《城南旧事》是林海英的自传小说。小说1960年出版于台北,以英子儿童的视角回忆了儿时发生在北方胡同里的种种往事,表达了作者对童年的怀念和对北京城南的思念。《城南旧事》的电影根据原小说改编而成,导演吴贻弓抓住小说精髓,以情感为线索串联故事,通过影像语言的塑造还原了20年代末的北平城南,展现出老北京市井生活的真实样貌。20世纪70年代末至80年代初,中国社会经历一系列拨乱反正,刚刚步入正轨。中国电影连续多年沉浸在对“文革”的反思中,没有摆脱政治和教化的主要职能。而1982年上映的《城南旧事》另辟蹊径,以朴实淡雅的散文式电影风格打动了亿万观众。作为小说改编电影,影片在风格、立意、叙事等方面都显示出对原著的继承与超越。作为独立的电影作品,《城南旧事》也凭借精美的声画造型、诗意的叙事风格成为电影史上的经典。本文将从叙事学的角度探究《城南旧事》影像改编过程中的变与不变,总结《城南旧事》电影成功改编的原因。希望通过总结老一辈电影人对影像叙事的改编方法,给新时期文学作品电影改编提供思路参考。
-
-
赵旻瑞
-
-
摘要:
中国传统神话故事蕴含了丰富的文化瑰宝。在影视改编中,对神话人物的身体影像塑造是不可或缺的一环。身体影像的具象化创作使得受众对神话形象的接受由文本的抽象符号转为图像的具象符号。身体景观的重新构建也为由身体叙事到整体叙事的逻辑重塑提供了坚实基础。但在改编过程中,仍然需要注意消费主义下身体狂欢的陷阱,应突破身体狂欢下的新规约,让身体得以充分展现。
-
-
王凌云;
张航航
-
-
摘要:
自党的十八大以来,我国文化产业呈现出“千帆竞发、百舸争流”良好态势。作为影视艺术的起源,戏剧是一种既古老而又独具生命力的艺术表演形式,在中国有着多种呈现样式,在当下泛娱乐化多元艺术杂糅的舞台上,戏剧既是商品,同时也是精神文化产品。文章着眼于开心麻花团队戏剧作品跨媒介的改编与传播,对当下多元戏剧艺术的时代发展特征进行分析。
-
-
-
胡庆
-
-
摘要:
文艺与传媒是一种双向互动关系,文学的传播与发展依赖于传播技术的革新与改进,传媒的生命内涵只有融入文学因子,才能灵动而鲜活。影视改编可以将二者的优势发挥得淋漓尽致,既可以体现文学艺术的审美追求与终极人文关怀,又可以充分体现传媒技术的灵活和传媒者的奇思妙想。本文首先对经典文本进行概述,其次分析影视改编的可行性,再次分析影视与文学改编的必然联系,最后提出影响影视改编效果的因素,以期为经典文本的影视改编提供参考。
-
-
王迅;
杨牡丹
-
-
摘要:
文学原著和影视改编作品是两种不同的艺术形式,包含着不同审美思维的参与。影视改编后,改编文本是否"忠实"于文学原著成为作家、编导与观众之间热议的焦点问题。事实上,是否"忠实"于原著并非影视改编成败的唯一标准。在评价影视改编作品时,应该结合影视改编所造成的文本差异以及文学作品和影视作品本身的艺术特点,构筑科学合理的影视改编评价标准体系,对改编作品进行客观全面的评价,以促进影视改编朝着更趋优化的生态发展。
-
-
周雨;
何金琼
-
-
摘要:
最近几年,网络小说影视剧改编呈现出井喷态势,大量的“IP剧”称霸荧屏,成为当下最热门的荧幕作品类型。随着《花千骨》《夜天子》等网络小说改编影视剧的成功,越来越多的制作人看到了网络文学背后潜藏的价值。骆平等著的《文学视域下的网络小说影视剧改编研究》系统性地研究了网络小说改编影视剧的起源与发展,通过对比国内外文学作品影视剧改编历程,总结了我国网络小说改编影视剧兴盛的原因,探讨了网络小说改编影视剧背后的商业价值和文学价值,分析了当下网络小说改编影视剧的现状与局限,从文学视域下对未来网络小说改编影视剧的发展方向和优化策略作了研究。
-
-
马阿婷
-
-
摘要:
什么是意象?意象是作品中出现的、却没有言说的、若隐若现的一种表达,意在象中,意在言外。象是一个载体,意是表情达意,能融入主观情意的客观物象或者是借助客观物象表现出来的主观情意,可称之为意象。在新移民文学影视改编的作品中,有中国特色的意象是代表中国文化内在情结的外向延展,声画的配合使得具有美学特征的中国意象以形象化的方式呈现在观众眼前,在意象被赋予符号化的象征后,它便成为影视作品中的亮点。以意象为突破口,抓住意象这个解码器,就能更加深刻地理解影视改编作品中体现的中国文化。
-
-
缑悦
-
-
摘要:
电影《白鹿原》由陈忠实的同名小说改编而成。在由文字语言到视听和图像语言的转化过程中,各有得失:镜头语言下的关中文化意象传达出丰富和深邃的隐喻性,然而同时也存在着情节和人物单一、思想单薄的缺陷和“白鹿精魂”的缺失等问题。虽然影片并未能全部承载小说史诗的内容和“民族的秘史”,但在某种程度上仍是一部极具电影表现力的作品,为以后其他经典文学作品的改编提供了启示和借鉴。
-
-
张煜
-
-
摘要:
网络小说的生产植根于"粉丝经济",读者粉丝伴随着网络小说文本生成的整个过程,他们是IP文本重要的潜在价值来源,同时也是影响IP影视改编项目的重要因子。然而,当网络小说进行影视改编,项目所面对的并非单一的受众群体。本文结合改编实例,深入理解网络小说IP影视改编项目的复合受众,试为网络小说IP的改编提供一种行之适用的思路。
-
-
刘树元
- 《中国当代文学研究会第十八届年会》
| 2014年
-
摘要:
本论文以大众文化和审美伦理批评理论,分析、研究了当下网络小说影视改编问题.认为很多年轻的作家活跃在网络领域,流潋紫、南派三叔、蒋胜男、桐华、暗地妖娆等作家的作品具有独特的艺术魅力.网络文学颇多的青春气息,使其在年轻人当中颇有关注度;认为,网络文学作为大众文学,随着中国网络文学商业模式的逐渐成熟,越来越多的热门网络小说正被搬上银幕荧屏.网络文学接地气,有着鲜明的商业属性和产业化性质,读者关注度高,改编的风险小,这都成为影视公司考虑的因素;同时认为,网络小说作者有意向影视生产靠拢,在艺术与商业属性相结合的时候,注意思想含量和艺术质量的提升将是非常重要的任务.
-
-
宋法刚
- 《第三届中国影视青年论坛》
| 2015年
-
摘要:
作为一个封闭的文本,《红高粱》无疑是近年电视剧中的上乘之作.但如果用"改编"的立场来评价的话,它在与小说的"文化逆行"中"解构"了后者的核心价值表达.笔者也并不完全认同小说中的价值倾向,但既然是改编,且是诺贝尔奖获奖作品,"调转车头"的"逆行"和"调转枪头"的"解构"实为不妥.该剧的市场成功是商品消费和电视生产逻辑互证的结果,充分说明"时代"才是这一"改编"的真正作者.这是追求"价格内核"而非"价值内核"的结果,是追求"产业延伸"而非"文化延伸"的结果.而这一现象遮蔽的是文化产业链在"内容为王"时代"内容"的匮乏和文化"软实力"的"软肋"和"隐患",而背后的深层次原因是近百年来文化传统、价值体系的断裂以及当下社会横断面上各种文化"假面舞会"般的狂欢.
-
-
张冉
- 《2017中国影视艺术高层论坛暨中国高教学会影视教育专业委员会年会》
-
摘要:
在自媒体传播盛行的时代,江苏文学影视化现象越来越显著.苏童、毕飞宇、范小青、黄蓓佳、叶弥、叶兆言、赵本夫、周梅森、荆歌、江奇涛、姜滇、储福金等作家的作品纷纷被改编为影视剧.电视荧幕上出现了大量改编自江苏文学的新文人剧、政治剧、战争剧、伦理剧、青春偶像剧.这些剧作在意识形态、商业需求、文化机制等多种力量博弈中找到了平衡点.而电影改编侧重于选择时代背景中人物命运多舛的文学作品,融会了作家创作理念和导演个人风格,沿着人性反思、社会反思之路不断前行着.