维语
维语的相关文献在1980年到2023年内共计312篇,主要集中在中国少数民族语言、汉语、语言学
等领域,其中期刊论文232篇、会议论文2篇、专利文献78篇;相关期刊104种,包括西北民族大学学报(哲学社会科学版)、新疆师范大学学报(哲学社会科学版)、中央民族大学学报:哲学社会科学版等;
相关会议2种,包括第五届全国青年计算语言学研讨会(YWCL 2010)、第十届全国人机语音通讯学术会议等;维语的相关文献由480位作者贡献,包括刘俊伟、刘春霞、席艳玲等。
维语
-研究学者
- 刘俊伟
- 刘春霞
- 席艳玲
- 张敬仪
- 胡传成
- 蒋林
- 向超
- 张勇东
- 张玉萍
- 王朝中
- 聂文康
- 高莉琴
- 买合木提·买买提
- 刘丽伟
- 刘俊华
- 刘鹏
- 卓力
- 史丽丽
- 司马义·阿不力孜
- 周琳
- 孙萍
- 孟廷
- 尼加提·纳吉米
- 帕肉克·司地克
- 库尔班乃木·卡合曼
- 康迪
- 张之勇
- 张宏胜
- 张小宁
- 张岩
- 张承武
- 张晓林
- 张瑜
- 张辉
- 张金福
- 张雪薇
- 敖焕轩
- 时天欣
- 易斌
- 景永恒
- 朱冬晨
- 朱建阳
- 朱灵杰
- 朱煜明
- 李嘉茂
- 李宇杰
- 李晓光
- 李楠
- 李波
- 李煊鹏
-
-
赵莉莉;
马雪梅
-
-
摘要:
该文以对比语言学的理论和方法为基础,将汉维语的数词作为研究对象,从汉维语数词的分类入手,对比分析了汉维语数词的构成、称数法及使用习惯的异同,以期对翻译理论教学和语言学习者有所裨益.
-
-
-
乃斯巴·卡玛力丁
-
-
摘要:
主句是汉语特有的一种句式,在口语和日常交际中起着重要的作用.但是,在汉语的日常使用中省略主句或者句子本身不带主语的现象频频出现,因此翻译成维语往往出现主语指代不明的现象.这是因为汉语是一种注意合,非形态变化的语言,语法有很强的"隐形",而维语属于黏着语,具有综合语的特征,依靠词本身的形态变化来表达意义,主语可以通过人称词尾在附加成分体现出来,具有很强的"显性".本文对汉语无主句做简要的整理分析,从而对汉语无主句的维译策略进行探究.
-
-
阿卜杜喀哈尔·先木西丁
-
-
摘要:
维汉熟语具有非常生动鲜明的形象,能否将熟语翻译成功最重要的是对于该形象的理解与处理的方式。本文主要探讨维汉熟语在翻译过程中形象处理的方式与相关的技巧,在翻译的过程中,应该根据不同的语境选择不同的方法,尽可能让翻译的语言与原来的语言相近。
-
-
-
-
-
摘要:
每一位援疆人,在当地都结有亲戚。黄兰秀在阿克陶县有两户亲戚,一户在巴仁村4小组,另一户在巴仁村5小组。她有一位亲戚克孜丽汗·艾山生病住院,她到巴仁村去看她,其间几次折返,充满“传奇”。这是她自述的故事。2019年5月30日,我入住阿克陶县巴仁乡的巴仁村。我提前一天跟亲戚克孜丽汗·艾山联系,她已出院在家。由于不懂维吾尔族语言(以下简称维语),我邀请江西柔性援疆(指短期援疆,三到六个月不等)警官熊芳琴与我一起同行,她懂得维语,我们一同去走亲戚。
-
-
-
杨文玉
-
-
摘要:
语言是文化的重要组成部分,用语言进行交流,可以了解一个民族的文化背景.不同民族有不同的文化,文化不同客套话的使用也不同,通过对汉语和维吾尔语客套话的了解,可以更深入了解汉族和维吾尔族的不同文化.
-
-
王力玮
-
-
摘要:
现代汉语中的补语表示说明动作行为的状态、结果、趋向、时间或者说明形状的程度、状态等内容.是汉语句子的重要组成部分,起着对中心语补充说明的作用,且使用频率很高.而在维吾尔语中没有补语这一成分,但可以通过语法手段来准确说明动作的性状.本文以中补短语为切入点,介绍了汉语中补短语的语法结构及研究动态,并对汉语的中补短语进行分类举例,在对例句进行维译,通过分析这些译句的语法成分来探究汉语中补短语相应的成分在维吾尔语中的对应表达方法.
-
-
王力玮
-
-
摘要:
现代汉语中的补语表示说明动作行为的状态、结果、趋向、时间或者说明形状的程度、状态等内容.是汉语句子的重要组成部分,起着对中心语补充说明的作用,且使用频率很高.而在维吾尔语中没有补语这一成分,但可以通过语法手段来准确说明动作的性状.本文以中补短语为切入点,介绍了汉语中补短语的语法结构及研究动态,并对汉语的中补短语进行分类举例,在对例句进行维译,通过分析这些译句的语法成分来探究汉语中补短语相应的成分在维吾尔语中的对应表达方法.