洋泾浜
洋泾浜的相关文献在1981年到2022年内共计85篇,主要集中在常用外国语、汉语、中国文学
等领域,其中期刊论文85篇、专利文献292篇;相关期刊77种,包括党政论坛、法国研究、社会科学等;
洋泾浜的相关文献由85位作者贡献,包括熊月之、伊洛、孙展等。
洋泾浜
-研究学者
- 熊月之
- 伊洛
- 孙展
- 崔璨
- 徐慧玲
- 段奇清
- 董瑞生
- 许照成
- 丘保华
- 何艳
- 傅传凤
- 刘传铭
- 刘海云
- 刘潇
- 刘诚龙
- 加肥猫
- 吴福辉
- 周光父
- 周斌
- 周然毅
- 周玉蓉
- 周祖炎
- 孙炜
- 孟彭兴
- 孟璐
- 尹明攀
- 屈文生
- 张国清
- 张永怀
- 张璟
- 徐宇红
- 昌荣
- 曹晓波
- 朱宁
- 朱达秋
- 朱雪雄
- 李守林
- 李庆宁
- 李成城
- 李敖
- 李昌禹
- 李洁
- 李风
- 杨秋
- 沈思睿
- 沈西城
- 潘小松
- 潘虹
- 熊月之1
- 熊雪花
-
-
李成城
-
-
摘要:
写作者既是原创者也是译者,“双语书写”作为一种特殊的翻译形态可以帮助我们走出直译—意译、归化—异化的固有框架。夹在中西之间,林语堂在《小评论》的双语书写中对“西崽”和“洋泾浜英语”的复杂态度,展现出林语堂寻找其个人及劣势语言的主体性的努力。“洋泾浜”的态度也由此超越语言层面而成为林语堂的跨语际实践的注解。将直译与意译当作一种跨语际策略而非放之四海而皆准的原则,更能把握住历史中的灵活个体。
-
-
沈西城
-
-
摘要:
认识倪匡近半个世纪,当年我们年轻、天真,彼此性情相近、言谈无隔。我们都是上海人,用上海话沟通,倍觉亲切。倪匡二十二岁来港,舌头发硬,学不好广东话。他不承认,说:“跟舌头硬没关系,我天生有言语障碍症。”这是真话,倪匡这个人除了弄笔杆儿,其他物事啥都不懂。洋泾浜英文,只会“So what”和“Who cares”,就此走遍美国。他不独学话蠢,方向也辨不来,走进菜馆再出大门,便分不清东丙南北。
-
-
曹晓波
-
-
摘要:
在早,杭州人问某人住哪个地方?要是对方说出一个少为人知的地名,问的人会眨巴了眼睛,追问一句:“府上是江干区呢?还是西湖区?”似乎这两个老城墙外的区域,是乡下了。但却少有问,你说的是拱墅?拱墅在早叫“拱埠”,大帆船、小火轮、洋纱厂,呜呜呜,波波波。还有北京、扬州、上海顺运河来的摩登客人。还有灯红酒绿,外国巡捕,红头阿三。就是运河中的鱼虾,偶尔有那么一点洋油气味,也是被人觉得有“洋泾浜”味道。
-
-
段奇清
-
-
摘要:
著名的慈善教育家叶成忠先生出身十分贫穷,6岁时,他的父亲就不幸去世,他与母亲相依为命。孤儿寡母生计难以维持,撑了几年,叶成忠11岁就辍学了。后来,家里的亲戚把他带到上海,在法租界一个杂货铺当了学徒,主要工作是驾着小舢板,在一条叫"洋泾浜"的河道上,将食品和日用品等卖给外轮上的洋人。由于叶成忠机灵勤快,老板常常会多给他一份报酬。
-
-
段奇清
-
-
摘要:
在人生航道上,生命之舟总会在风浪中颠簸起伏。倘若你生命的这只船是用金石般的诚信打造,就能乘风破浪,到达有光明前景的彼岸。著名的慈善教育家叶成忠先生出身十分贫穷,六岁时,他的父亲就不幸去世,他与母亲相依为命。孤儿寡母生计难以维持。
-
-
-
-
-
-
熊月之1
-
-
摘要:
中共''一大''为什么会在上海举行?根本原因在于,上海是当时中国工人阶级大本营、是马克思主义宣传基地。但当时的上海由华界、公共租界、法租界三大区域构成,中共''一大''为何偏偏选在法租界举行?这就需要作专门考察了。事实上,中共''一大''选在上海法租界举行,是存在某种必然性的。