《金陵十三钗》
《金陵十三钗》的相关文献在2006年到2022年内共计309篇,主要集中在电影、电视艺术、中国文学、常用外国语
等领域,其中期刊论文306篇、会议论文3篇、专利文献438篇;相关期刊158种,包括重庆科技学院学报(社会科学版)、西部广播电视、赤峰学院学报(哲学社会科学版)等;
相关会议2种,包括中国高等院校影视学会第十四届年会暨第七届“中国影视高层论坛”、第十五届世界华文文学国际学术研讨会等;《金陵十三钗》的相关文献由321位作者贡献,包括卞波、林进桃、丁雅雪等。
《金陵十三钗》
-研究学者
- 卞波
- 林进桃
- 丁雅雪
- 傅丽
- 冯樨
- 刘书陶
- 姬培培
- 左怀建
- 张一帆
- 张崴淙
- 张欣
- 徐稚妮
- 李佳
- 李岩
- 李莹
- 汪礼霞
- 王诗忆
- 王雅琴
- 秦焕然
- 纪晓峰
- 肖鹰
- 胡志明
- 赵海萍
- 金慧妍
- 陆姝
- 陈姣玉
- 项雯
- 魏亮
- katya1
- 万丽娅
- 万清
- 严艳
- 么孝颖
- 于文杰
- 付月平
- 付飞亮
- 代静
- 任彦卿
- 任翠云
- 任香
- 何倩
- 何文君
- 何燕娜
- 何英
- 侯俏俏
- 俞敏武
- 傅守祥
- 冉丽
- 冯晔
- 刘中望
-
-
何英;
雷佳娣
-
-
摘要:
文学作品中的形象在再现社会生活图景、反映社会风尚、表现各个阶层人们的生活和精神面貌等方面都发挥着十分重要的作用。读者可以通过这些形象领略一个国家的社会文化底蕴和风土人情。文章以《金陵十三钗》的英译本为研究对象,对比分析了小说中形象语言在原作与译作中的表现形式,发现译者在翻译过程中采用了“归化”为主的翻译策略,在译文中将多数原作形象进行改写或替换,这样的做法有利于译作在西方世界的接受与传播,但在一定程度上削弱了原作的文化内涵。通过研究,认为在文学作品外译的过程中,译者在确保准确传达原作语义的同时应高度重视原作形象文化异质性的呈现。
-
-
李子航;
薛春霞
-
-
摘要:
不同的叙述方式重述灾难历史,会呈现不同的记忆内容和代际传递效果。本文选取同为亲历者二代书写的《鼠族》和《金陵十三钗》对比,审视中西两种文本叙述方式的差异。《鼠族》采取个体叙事重述历史,通过个人视角描述亲历个体的血泪史,以体现生命的平等,激发同情与思考;《金陵十三钗》运用集体叙事呈现大屠杀事件,通过群像描写刻画被边缘化的受害者群体,进行道德批判与警示。通过文学想象书写大屠杀灾难是一种对历史记忆进行重构和传递的有效方式,不同方式的文学叙述在重构和传递历史记忆中的效果也不尽相同,期望能借鉴犹太大屠杀文学书写历史记忆的完善方式对南京大屠杀的历史记忆传递方式有所启发。
-
-
汤小丽
-
-
摘要:
严歌苓的《金陵十三钗》反映了战争中的女性除了会和男性一样被剥夺生命以外,还会遭受性别的压迫。战争暴力下男性和女性都可能面临死亡,但死法上却存在差别。男性往往可以死得"干脆利落",而女性却在死前经受折磨。在战争暴力面前,女性所受的压迫被凸显。而女性所受的压迫在小说中一直存在,贯穿始终,好比容易被忽视的幕布。战争暴力犹如一束灯光赤裸裸地打在了这幕布上,引起了读者对战争中女性的同情,对一直以来女性所承受的压迫的反思。
-
-
罗振华
-
-
摘要:
《羊脂球》是法国作家莫泊桑的成名之作,作品以普法战争为背景,通过妓女羊脂球的两次牺牲,形象地反映出资产阶级在这场战争中所表现出的卑鄙自私和丑恶嘴脸。《金陵十三钗》是美国华裔女作家严歌苓的一篇代表作,小说讲述的是在南京大屠杀背景下,一群侠肝义胆的妓女们为挽救纯真美好的女学生们而慷慨赴死的故事。这两部作品中的女性主角最终都以自己的牺牲来完成了对世俗的救赎。在人物身份和命运的安排上,这两部设置在类似背景下的作品既显示出极大的相似性,又有一定的差异,本文将对两部作品中女性人物的命运进行具体的比较。
-
-
曲珈莹
-
-
摘要:
从叙事角度来看,战争题材的影片往往倾向于从男性视角正面描述战争的残酷性和毁灭性,并凸显战争血腥、残忍的一面,而《金陵十三钗》则以女性的叙事视角为出发点,从独特的角度看待战争中柔弱的女性人物形象内心的家国情怀,一方面突破了以往战争片中对女性形象的塑造,彰显女性的光辉,另一方面在电影语言把握上不失为一个亮点。《金陵十三钗》从视听效果来看,遵循了张艺谋执导的一贯作风:主题多变、讲究细节、故事情节动人、容易引起共鸣。文章从视听效果的角度分析其对影片的故事情节、气氛渲染等方面发挥的重要作用,研究视听效果对电影故事情节发展的推动作用。
-
-
彭宇璇;
彭在钦
-
-
摘要:
小说《金陵十三钗》讲述了在南京大屠杀背景下,一群妓女为挽救一群纯真美好的学生而慷慨赴死的故事。在这群妓女中,以玉墨的形象最为突出鲜明。作为典型代表的她不甘命运摆布地顽强抗争和舍己为人的高贵品质,使读者在感慨妓女形象转变、人格健全的过程中看到人性的真善美,震撼于其伟大的女性救赎力量和人格力量。本文将分析以玉墨为代表的妓女们形象转变前后的性格,揭示其性格变化的原因,挖掘隐藏在其背后的价值与意义。
-
-
陈雨蔚
-
-
摘要:
电影《金陵十三钗》改编自著名作家严歌苓的同名小说,讲述了1937年南京大屠杀背景下,遍地血腥与杀戮之中,教会歌诗班的女学生、秦淮河风尘女子、美国殡葬师约翰、国军的伤兵等等,来到天主教堂这个临时的避难所,原本互不相识的他们碰擦出不同的火花.
-
-
朱国芳;
钱鹏喜(指导)
-
-
摘要:
"我这样看见你,就仿佛看见你经历的一切。"——《金陵十三钗》灰蒙蒙的天空下,哀鸿遍野,一位满脸漆黑的军人从废墟中缓慢爬起,他的一只胳膊已被鲜血染红,身上的衣服已被鲜血染得看不出来颜色。他静静地看着周围的一切,许久,颤抖着双手在废墟里刨着,他的手臂似乎使不上力气,一块砖怎么也搬不起来。真想去帮帮他。
-
-
-
滑乔佳
-
-
摘要:
随着信息化技术的不断增强,电影与文学之间的联系更加紧密,很多流行的文学作品也相继改编进入了银幕。本文旨在简单探讨严歌苓的小说《金陵十三钗》与张艺谋改编的电影间的差异,以及这些差异背后文学与电影的内在关系,阐释电影从原小说过渡到银幕所做的努力,说明一部好的改编电影,并不仅仅是对文本的照搬,也可以是一种创新,是一场精彩绝伦的视觉盛宴。