译注
译注的相关文献在1974年到2022年内共计335篇,主要集中在宗教、中国文学、汉语
等领域,其中期刊论文334篇、专利文献1篇;相关期刊152种,包括求是学刊、西藏研究、中国藏学等;
译注的相关文献由283位作者贡献,包括巴卧·祖拉陈瓦、周润年、娘·尼玛沃色等。
译注
-研究学者
- 巴卧·祖拉陈瓦
- 周润年
- 娘·尼玛沃色
- 孙民立
- 许渊钦
- 柯伯兴
- 中国社会科学院历史研究所天圣令读书班
- 张屹
- 程鸣
- 许琦
- 阿贵
- 吴丽娱
- 弟吴贤者
- 普布多吉
- 赵晶
- 郭丹彤
- 黄正建
- 孙伯韬
- 张强
- 施晓风
- 朱丽双
- 牛来颖
- 赵伟
- 邓海丽
- 魏家海
- 魏曙光
- 魏正申
- 中国社会科学院历史研究所天圣令读书班1
- 刘正寅
- 刘祖国
- 吕学良
- 周子平
- 塔娜
- 姚君伟
- 姚望
- 张启成
- 李凤艳
- 李强
- 李政
- 梁光华
- 江觉非
- 王亮
- 王发国
- 王旭东
- 申百臣
- 蓝贤明
- 黄中习
- (请求不公开姓名)
- Carol
- Elysa Gardner
-
-
-
周泽鸿
-
-
摘要:
西夏类书《圣立义海》“月之名义”存七月部分内容及八月、九月、十月、十一月、腊月、闰月、中央土的全部内容,具有中国传统月令文本的时间结构与思维模式。其思想来源与文本创作受到儒家思想以及《礼记·月令》的深刻影响,体现的应天顺时、依时寄政的政教设计与施政理念是儒学影响下西夏政教文化中的一个重要方面。经过翻译与校注,西夏的岁时节令、农牧生产、文化风俗、社会生活得到了比较全面和细致的呈现。
-
-
姚徽
-
-
摘要:
高小方教授的《论语通解》为国学经典《论语》的解读提供了一个兼顾学术深度和传统文化普及的范本。《论语通解》在语言考证与义理阐发、传统延续与时代更新、古典文化普及与提高等方面很好地把握住平衡点,言而有据,多方启诱,频见创获。而晓畅雅洁的译文、简断扼要的说明如同为读者铺设了通往儒学乃至中国传统文化宝库的适便之径,使得其门而入。同时始终把握贯穿孔子政治、道德、伦理、哲学诸方面思想的教育主线,时时加以剔发,对当下的基础教育乃至高等教育,都极具启发意义。
-
-
-
吴建权
-
-
摘要:
从汉至清,各种书论、画论可谓卷帙浩繁,而古文与今文的差异也给那些不熟悉古文者在阅读古代书画论时带来了障碍。幸赖当代一些学者为古代书画论作了今注今译,对我们阅读和研究古代书画论都大有裨益。其中,潘运告编著的《中国书画论丛书(十四册)》是今天较为全面的古代书画论译注著作。该丛书收录了古代书画论的大量名篇,并一一作了较为详尽的今注今译,在古代书画论译注著作中颇具代表性。
-
-
-
季旻洋(整理)
-
-
摘要:
新王国时期(约公元前1550-前1069年)是古代埃及文明的鼎盛时期。存世文献中有大量隶属于该时期的经济文献,这些文献充分反映出新王国国家管理、社会经济活动中成熟而多样的特点。本书搜集其中最具代表性的79种,结合学界既有研究成果,重新编排、译注,分作五大类(土地清册、税收、财产交易、财产继承和转让、社会经济状况)呈现,为中文读者提供第一手的文本资料,既可供学者研究之用,又可为爱好古代埃及文明的读者打开一扇通往原始文本的窗户——由此看到更多“原汁原味”的埃及文献。
-
-
-