中国味
中国味的相关文献在1985年到2023年内共计278篇,主要集中在轻工业、手工业、中国文学、电影、电视艺术
等领域,其中期刊论文277篇、会议论文1篇、专利文献18364篇;相关期刊204种,包括中学生阅读高考版、新作文(初中版)、电影评介等;
相关会议1种,包括科技创新与食品产业可持续发展学术研讨会暨2008年广东省食品学会年会等;中国味的相关文献由236位作者贡献,包括孔令会、上海一考生、任蕙兰等。
中国味—发文量
专利文献>
论文:18364篇
占比:98.51%
总计:18642篇
中国味
-研究学者
- 孔令会
- 上海一考生
- 任蕙兰
- 伍振
- 宋晓萍
- 张抗抗
- 易文映
- 李芙蓉
- 杨红兵
- 梁福美
- 王学华
- 甘羿
- 邢晓阳
- 陈媚娜
- 韩艳
- 韩蕾
- 黄诚
- CELINA
- Charmmy
- DaisyGuo
- Getty Images
- cindy zhang
- 一惊
- 万宇
- 丘天
- 严学明
- 书扬
- 于立国
- 亚太
- 付亚青1
- 付薇薇
- 令狐磊
- 任佳怡1
- 任蓉华
- 何如平
- 侯丽君
- 侯平
- 侯虹斌
- 六月
- 冉爱青
- 冯振力
- 刘巍
- 刘昊
- 卢华国
- 卢华磊
- 危佳妮
- 厉子强
- 厨花君
- 可儿
- 可木
-
-
李璇;
卢华国
-
-
摘要:
“中国术语学”建设的关键在于立足中国术语研究和实践,凸显其中国特色。“中国味”体现了钱学森对术语定名工作的基本理念,是其术语翻译思想的集中体现,对“中国术语学”建设具有重要启发。然而,钱氏术语译名的“中国味”还有待进一步厘清内涵。文章从形、音、义三方面出发,结合钱学森术语翻译实例,考察钱氏术语“中国味”在术语翻译中的体现及其适用限制,以期详明“中国味”的内涵,丰富术语翻译理论,为构建“中国术语学”理论提供借鉴。
-
-
曹爱新
-
-
摘要:
语文实践活动是语文学科教学的拓展延伸,它以活动为载体,以"大语文"教学观为指导思想,不仅能丰富教学手段,利于教学相长,还能提升学生语文素养,促进学生全面发展。具体而言,可从文本拓展、口语速练、花样写作几方面来开展。
-
-
-
-
孙华
-
-
摘要:
"中国味"可以理解为具有中国传统文化和人文气息的中国元素。中国传统元素有着悠久的历史及独特的文化艺术内涵。在儿童图书装帧设计上,怎样将"中国味"与现代的图书装帧设计两者间进行有机的结合,以充分体现出中国独具特色的传统文化以及民族个性,赋予作品时代特征和深厚的文化内涵,这已成为童书装帧设计者所面临的课题。本文将从"中国味"表现形式中的图案、文字、色彩等角度阐述"中国味"在儿童图书装帧设计中的运用。
-
-
吴彧弓
-
-
摘要:
创意作为文化产业的核心要素之一,需要强调其在传承、发扬传统文脉中的重要作用,追求中国文化传统基础上的原创.当下,越来越多具有中国文化元素和当代创意设计的文化产品受到大众的喜爱,"中国味"成为大众文化审美的新趋势.我们需要培养大众的审美能力和审美趣味,提升文化品质和消费质量.同时,还要展示中国文化中最具有世界性、人类性的部分,以消费时代市场化的方式走向世界.
-
-
祝帅
-
-
摘要:
在我国综合国力快速发展的过程中,"中国味"受到了越来越多的重视,但"中国味"的产品和包装设计又常常受到"山寨""土豪"等种种诟病.更有甚者,包括我们自己,在日常生活中,都有意无意地把"中国制造"当成一个贬义词.究其原因,我们国家的高速发展使得我们在物质文明方面正在赶超西方发达国家,但是在审美品位、格调等彰显"文化软实力"方面与德国、日本等工业设计的发达国家相比还有很大差距.正是这一症结的存在,使得当前在技术方面令我们引以为傲的新的"国货",常常在某些细节和显示品位之处让人感到可能还有很长的路要走.
-
-
-
-
李瑾瑞;
王云龙
-
-
摘要:
以“讲好中国故事”为脉络,从自身专业体系中挖掘价值与内涵,并将其渗透到课程框架的搭建与知识引导的方向中。课程选题从家国情怀出发,以发问的方式不断挖掘生活在身边的、本土的、地域的文化特征,从社会关怀的角度运用设计工具提出有效设计策略的过程。