首页> 中文期刊> 《中山大学研究生学刊:社会科学版》 >功能语言学在英诗中译研究中的应用——对《爱的哲学》和三个中译本的功能对比分析

功能语言学在英诗中译研究中的应用——对《爱的哲学》和三个中译本的功能对比分析

         

摘要

功能语言学已被广泛应用于翻译研究领域,不少学者运用这种理论对比分析中文作品(如古诗)与其英译本的语言特点。本文从功能语言学的三大纯理功能出发,对英国诗人雪莱的一首抒情诗《爱的哲学》和三个中译本进行具体的比较分析,从中探讨译者在翻译过程中对语言作不同选择的原因及结果,并说明原作与译作之间某些偏离的可接受性,进一步揭示了功能语言学对翻译研究的帮助和启示作用。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号