首页> 中文期刊>长江大学学报(社会科学版) >语用预设的翻译处理方法——以《红楼梦》中对王熙凤外貌和语言描写的翻译为例

语用预设的翻译处理方法——以《红楼梦》中对王熙凤外貌和语言描写的翻译为例

     

摘要

预设是一种常见而又复杂的语言现象.从<红楼梦>中对王熙凤外貌和语言描写的翻译可以看出,在对有语用预设含义句子的翻译中,直译、直译加注和意译都是比较好的方法.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号