首页> 中文期刊>沈阳师范大学学报(社会科学版) >传神达意古韵悠扬——论汪榕培英译乐府诗的翻译修辞策略

传神达意古韵悠扬——论汪榕培英译乐府诗的翻译修辞策略

     

摘要

"传神达意"是汪榕培提出的具有中国特色的典籍翻译理论.在该理论视阈下,汪译乐府诗通过恰当的翻译修辞策略,在达意的基础上传神地再现了乐府诗的古风古韵."传神达意"理论非常重视再现典籍文本的修辞特点和美学功能,对典籍翻译实践尤其是古典诗歌翻译实践具有重要的指导意义.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号