退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
梁倩; 范祥涛;
南京航空航天大学外国语学院,江苏,南京,210000;
转喻; 认知取向; 翻译策略;
机译:统计机器翻译中域自适应的简化翻译恢复框架:以病历翻译为例
机译:商务文本续译教学研究:以产品说明书翻译为例
机译:翻译质量估算中的鲁棒预测均匀插值平衡:以英语翻译为例
机译:石油产业术语翻译标准化研究 - 以石油工业技术监管术语翻译为例
机译:潜在语义分析,语料库样式学和机器学习样式法,用于翻译和作者风格分析:以Denys Johnson-Davies的英语翻译为例。
机译:实际应用的标准:以电子卫生保健评估实践中的标准翻译为例的案例研究
机译:中国现当代小说的翻译与传播-以穆心短篇小说翻译为例。
机译:由B. Gelfand和m. silnikov撰写的由俄语翻译为“爆炸引起的爆炸效应”一书
机译:用于治疗人类和公司动物的认知能力下降疾病的动物或动物的等离子血浆(Google翻译为机器翻译,不具有法律约束力)
机译:翻译为例的句子检索设备
机译:增强认知功能并将其表现为物理形式并将其翻译为有用信息的方法和装置
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。