生态翻译学为旅游景点导游词英译提供了理论支撑和实践操作指导。本文以漓江游船导游词英译为例,依据生态翻译学的“翻译适应选择论”,探讨了三维转换原则在具体翻译实践中的运用。%The eco-translatology provides theoretical support and practical instruction for tourist attractions commentaries transla⁃tion. Based on the theory,the paper is to study the C-E translation of the Li River cruise commentary by making adaptive selections and transformations from linguistic,cultural,and communicative dimensions under the guidance of eco-translatology principle.
展开▼