首页> 中文期刊> 《进展》 >生态翻译学“三维转换”视角下政治外宣文本的英译——以《人类减贫的中国实践》白皮书英译为例

生态翻译学“三维转换”视角下政治外宣文本的英译——以《人类减贫的中国实践》白皮书英译为例

     

摘要

政治外宣文本真实准确地介绍了党的政策方针、行为事迹以及国家发展情况,也有対外传播的性质。译者不仅要确保政治外宣文本的译文忠实准确地传递信息,还应确保其标准地道,能为目的语读者所理解接受。在本文中,笔者根据政治外宣文本的特点,以《人类减贫的中国实践》双语文本为例,通过赏析具体的翻译实例,探究了生态翻译学“三维”转换理论在该白皮书英译本中的应用,以期为政治外宣文本英译研究提供一点参考。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号