儿童文学属于《中国图书分类法》中的四级类目,该分类相关的期刊文献有562篇,学位文献有123篇等,儿童文学的主要作者有李红叶、韦苇、马力,儿童文学的主要机构有浙江师范大学、浙江师范大学人文学院、浙江师范大学儿童文化研究院等。
统计的文献类型来源于 期刊论文、 会议论文
1.[期刊]
摘要: 从1920年《青鸟》杂志创刊至今,加拿大法语儿童文学发展已逾百年。回顾历史,我们可以发现,加拿大儿童文学由起步到相对成熟,由自发到自觉,并受世人所瞩目,其原因...
2.[期刊]
摘要: 韩国儿童文学叙事蕴含着东方美学的传统,其创作反映了故事文本与现实生活融合的状况,表现民族主体与童心天使主义,饱含着民族的特性,表达了韩民族的人生理念与精神诉求...
3.[期刊]
摘要: 通过构建英语国家战争儿童文学语料库,以其他类型儿童文学和成人文学为参照,对战争儿童文学的文本特征和主题进行分析。结果表明:从文本特征来看,战争儿童文学的词汇丰...
4.[期刊]
摘要: 于尔克·舒比格是当代著名的儿童文学作家,他的作品以天马行空的想象力、与众不同的叙述方式,以及温暖质朴、俏皮幽默的语言风格表现儿童的精神世界。舒比格的儿童文学创...
5.[期刊]
摘要: 回顾英国诗人泰德·修斯创作儿童诗30年以来的发展过程,从其写作早期、中期和后期三个阶段分析修斯整个创作时期的儿童诗,并对比其同阶段的成人诗。研究表明:在诗人早...
6.[期刊]
从“可知的儿童”到“难解的童年”——论儿童问题与当代西方儿童文学理论批评的演进
摘要: 儿童问题是考察当代西方儿童文学理论批评演进的基本线索。从20世纪30年代至今,西方儿童文学理论批评在儿童观念的反思与革新中实现了意义重大的发展。20世纪70年...
7.[期刊]
摘要: 伦道夫·凯迪克是英国维多利亚时代晚期杰出的儿童文学插画家之一。他探索并成功实践了图画书中图画与文字的融合性叙事。其经典图画书作品中的插图包含复杂多元的叙事形态...
8.[期刊]
摘要: 2021年出版的《儿童文学关键词》对其所收录的关键词论文中的重要词汇都进行了考镜源流,并将着力点放于语词引发的问题及由此展开的批评话语。该书具有显著的“边界”...
9.[期刊]
摘要: 从符号学的角度出发,以《丑小鸭》童话文本中“系红布的母鸭子”“长期圈养的母鸡”“飞翔的白天鹅”等不同角色的隐喻和象征符码入手,探寻《丑小鸭》隐喻和象征背后的现...
10.[期刊]
后现代图画书中的母女关系与多维度阐释——以约翰·伯宁罕的“莎莉系列”为例
摘要: 在《莎莉,离水远一点》《莎莉,洗好澡了没?》中,莎莉作为一个女孩,现实中必须服从于成人的权威,习得社会所期待的女性行为规范。但在她的幻想世界中,莎莉机智、勇敢...
11.[期刊]
生态环境心理学视域下鲍瑟王儿童文学作品反核思想研究——以《最后的孩子》为例
摘要: 德国儿童文学家鲍瑟王的小说《最后的孩子》讲述了核爆炸发生后小主人公罗兰德一家遭受的苦难经历和心路历程,揭示出遭受核打击后罗兰德等社会个体所表现出的不同心理和行...
12.[期刊]
意胜则文新:林格伦的变革与创新——《长袜子皮皮》中的皮皮形象探析
摘要: 阿斯特里德·林格伦是瑞典著名的儿童文学作家,《长袜子皮皮》是她的童话代表作之一。该作品在发布以后,立刻掀起了孩子们的讨论热潮,并受到广泛认可和喜爱。人们通常将...
13.[期刊]
摘要: 宫崎骏在全球动画界具有重要地位,自创办吉卜力工作室至今,作为导演共指导了十部动画电影,其作品呈现了非常具有代表性的女性形象。以生态女性主义为理论基础,将宫崎骏...
14.[期刊]
摘要: 荣格认为童话本身就是心理分析的绝佳材料,童话中蕴含了人类漫长发展中的集体无意识积淀。安徒生童话《海的女儿》中海底世界、人间世界、天空世界分别对应了荣格所说个体...
15.[期刊]
摘要: 英雄是儿童仰慕与崇敬的对象,英雄主义精神是儿童学习与传承的精神之一。王尔德在《快乐王子》中,塑造了一个丰满的儿童英雄形象。他有普世大众的英雄信仰,具有心怀天下...
16.[期刊]
绘本故事对经典童话的解构与重构——以大卫·威斯纳《三只小猪》为例
摘要: 大卫·威斯纳的绘本《三只小猪》改编自经典童话故事,其运用拼贴、图文交互、留白效果及读者互动等图像叙事手法对童话故事进行了解构与重构,改变了原作道德教化的价值内...
17.[期刊]
摘要: "女巫"形象是儿童文学世界中最奇特的文学形象之一,在儿童文学中具有不可或缺的重要性.但这一形象在时代的进程中发生了改变,从黑暗森林的邪恶女巫,到穿梭都市的人性...
18.[期刊]
摘要: 国内的"科普绘本",在国外学界却首先被命名为"信息图画书".前者着重于知识由高到低的普及,它不仅让人难以将其与人文历史知识等信息内容联系在一起,而且也没有突出...
19.[期刊]
摘要: 儿童文学是专为少年儿童创作的文学作品,通俗易懂,生动活泼,包括儿歌、儿童影视作品、故事等。儿童文学是儿童生活和学习的一种重要渠道,对儿童有着重要价值。儿童文学...
20.[期刊]
通向现实主义的儿童幻想小说创作实践--以《我的妈妈是精灵》为例
摘要: 以幻想为载体的儿童小说写作,隔绝了现实世界纷繁复杂事物的干扰,让创作者的表达更纯粹。通过“幻想扑进日常生活”的写作方式,用一种符合儿童接受心理的方式达到艺术真...
1.[学位]
摘要: 随着社会符号模式的不断丰富,社会交往中出现的话语正逐渐由单模态向多模态发展。为了能更好地解释多模态话语的意义,多模态话语分析的理论应运而生。虽然之前国内外学者...
2.[学位]
传教士的儿童文学译介与近代城市儿童教育——以《女英雄》为中心
摘要: 纵观中国历史,人们一直把儿童当做“小大人”,而不是把他们作为独立的群体对待。清末民初,儿童受到了前所未有的重视,被作为独立的群体重新发现,新的儿童观也由此构建...
3.[学位]
摘要: 安房直子(Naoko-Awa)是日本著名儿童文学作家。她创作的童话短小精致,有着凄美、温情、淡淡忧郁的气质。安房直子童话主要的艺术特色体现在对幻想和现实的出色...
4.[学位]
摘要: 本文研究的目的是主要以罗尔德·达尔的童话作品为主要文本参考范围,主要内容是由达尔作品中体现的人物情节相关内容,就儿童与成人之间的关系问题提出自己的见解和分析。...
5.[学位]
摘要: 李欧·李奥尼是近代童书界顶尖的作家和绘者,尽管他的图画书创作起步晚,他却开创了一个图画书新时代。李奥尼的成功在于他的创作从来不受传统儿童书的影响,而是以自己个...
6.[学位]
摘要: 19世纪中期以来,来华传教士越来越重视儿童读物的翻译和创作,作品包括大量喻言集、童话、故事及小说,其中也包含了一些动物小说的珍贵作品。动物小说是现代动物文学的...
7.[学位]
儿童文学作品中文化专有项的翻译策略研究——以《小屁孩日记》中译本为例
摘要: 儿童文学在儿童心理成长方面的作用是不可忽视的;一部好的儿童文学作品,能够从多方面使儿童受益。近三十年来,国内不断引进国外一些经典儿童文学作品,外国儿童文学作品...
8.[学位]
摘要: 本文是在中英翻译实践的框架下,应用韩礼德的及物性理论对童话故事中英文翻译进行探讨性的分析与研究。韩礼德的系统功能语言学理论已广泛应用于各种文本类型分析。在这样...
9.[学位]
摘要: 投射作为一种复杂的语言现象,已受到越来越多研究者的关注。以往对投射的研究主要集中在小说,学术论文以及新闻语篇中,较少涉及儿童文学。儿童文学的特点决定了投射在其...
10.[学位]
摘要: 儿童作为一种特殊的文化消费群体,理应受到社会各界的高度重视,因此有必要加快发展儿童文学事业。为此,笔者选取英语少年文学SoloFlight作为翻译材料,撰写其...
11.[学位]
摘要: 英国作家威廉·戈尔丁所撰写的《蝇王》与加拿大女作家露西·莫德·蒙哥马利的著作《绿山墙的安妮》是两部优秀的儿童文学代表作品,享誉世界。这两部作品基本上都讲述了天...
12.[学位]
摘要: 梦与文学自古就有千丝万缕的联系,是文学作品永恒的主题之一。作为文学体裁中别具特色的一个类别,童话与梦的关系显得尤为特殊。童话作品中经常出现有关梦境的描述,梦作...
13.[学位]
摘要: 如今,人类社会已进入电子媒介时代,电影、电视、手机、网络等电子媒介在人们的日常生活中扮演着极为重要的角色。当代儿童浸润在电子媒介文化中,他们的童年生活发生了天...
14.[学位]
摘要: 本论文从宫泽贤治的33篇关于“他界”的童话中选取了《要求太多的餐馆》、《狼森、笸森和盗森》等10篇童话为研究对象,运用文本分析的方法,对贤治童话中的“他界”进...
15.[学位]
从奈达的功能对等理论分析儿童文学翻译——以Charlotte’s Web两译本为例
摘要: “功能对等”理论是尤金·A·奈达的核心理论之一,在翻译理论界影响很大。本文旨在研究该理论对儿童文学翻译的评价和指导意义。功能对等理论强调,译文不应拘泥于原文的...
16.[学位]
摘要: 经过漫长的发展阶段,童话这一文体在欧美一直处于创作的前沿,彰显出童话发展的脉络,也为中国童话提供了经验与启示。但如何看待西方童话的发展与转型,如何有选择地借鉴...
17.[学位]
摘要: 在欧美文学史上,“睡美人”可谓故事源远流长,丰富多彩。从远古的英雄史诗到骑士文学,从沙尔·贝洛的《鹅妈妈的故事》到《格林童话》,“睡美人”故事从未因时代更迭而...
18.[学位]
摘要: 作为一本经典的儿童文学读物,《柳林风声》一直为广大儿童和成人读者所喜爱。这本书诞生于英国儿童文学的黄金时期,这一时期从19世纪60年代延续至爱德华时期。肯尼斯...
19.[学位]
摘要: 冰心是中国著名的儿童文学家和翻译家,其儿童文学作品《寄小读者》奠定了中国儿童文学的基础。20世纪50年代回国后冰心进入到她翻译事业的高峰期,其翻译的印度儿童文...