首页> 中文期刊>时代人物 >陕西地域特色文学作品的英译方法研究——以《土门》英译本为例

陕西地域特色文学作品的英译方法研究——以《土门》英译本为例

     

摘要

本文以归化异化等翻译基本知识为理论工具,分析由胡宗锋教授等人联合翻译的《土门》英译版的翻译策略与技巧,针对在翻译中如何缩短英文读者与原文的距离,使得陕西特有的风俗习惯更加直观的展示在西方读者面前的问题进行了研究。目前关于陕西文学翻译的研究不多,希望本文能够在如何将陕西本土文化推向世界的方面为广大翻译工作者提供帮助。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号