首页> 中文期刊> 《海外英语》 >汉语新词英译的顺应论视角

汉语新词英译的顺应论视角

         

摘要

该文探讨了汉语新词英译的特点并从Verschueren的顺应理论视角分析汉语新词翻译的语言选择机制。笔者认为:汉语新词的翻译应当努力传达出其准确意义,实现原文作者与译文读者间的交际。为达此目的,译者在翻译汉语新词时,必须顺应于译文的语言环境、社会化语境以及译者的心理动机和译文读者的审美期待、接受能力等进行语言选择,正确、充分地传达新词的明示和暗含,以达成与原文作者与译文读者之间的跨文化交际。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号