退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
翟宇;
郑州成功财经学院,河南巩义451200;
翻译目的论; 读者; 翻译方法;
机译:第七次十字军东征,1244-1254年:来源和文献(十字军东征译本16),作者:彼得·杰克逊
机译:从台北林语堂纪念堂开始的林语堂近十年
机译:中国地方开发局:关于鸟取高速公路的维修(十字路高速公路姬路鸟取线)
机译:语料库辅助的译者风格分析-以中国古典诗歌翻译为例
机译:潜在语义分析,语料库样式学和机器学习样式法,用于翻译和作者风格分析:以Denys Johnson-Davies的英语翻译为例。
机译:实际应用的标准:以电子卫生保健评估实践中的标准翻译为例的案例研究
机译:変体仮名学习のための「古典籍原本画像と翻字テキスト対照ビュアー」の作成:补助教材と図书馆展示への导入例
机译:冲击式取芯器,旋转摩擦式取芯器和旋转式撞击式取芯器的反作用力
机译:用于将输入文本从第一字符集音译为第二字符集的技术
机译:翻译为例的句子检索设备
机译:通过计算机将其反编译为图形的实施例。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。