首页> 中文期刊>内江科技 >以《浮生六记》英译为例浅析林语堂的翻译观

以《浮生六记》英译为例浅析林语堂的翻译观

     

摘要

林语堂是享誉中外的著名学者、作家、翻译家,他提出了翻译中所需要遵循的三条标准,即忠实、通顺、美,这三条标准在他的成功译作<浮生六记>中得到了充分的体现.本文通过回顾林语堂的翻译现来解读其英译的<浮生六记>,以期能为林译研究添砖加瓦,从而更好地指导我们的翻译实践工作.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号