退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
孙纪燕; 夏日光;
长沙理工大学外国语学院,湖南,长沙,410076;
英汉语; 语篇; 衔接; 名词性省略; 对比;
机译:新闻语篇中的衔接与衔接-《新闻发布教育》第一版,2012年9月26日,美国
机译:问题-解决与起-承-转-合——英汉最小语篇模式兼容性探析(英文)
机译:英语名词性化合物及其对应词在阿尔巴尼亚语中的对比分析:以ESP法系学生为例
机译:英汉意义单元切分:语篇现象研究的新方法
机译:分析作为ESL学生写作中的衔接手段的语篇标记和语篇标签。
机译:省略号少的形容词对比为零:并行语法的优势
机译:英汉句子中省略号的对比分析
机译:al sub 4 / hor省略号/ CO和al sub 4 / hor省略号/ NH sub 3中电荷转移的自然键轨道分析。
机译:混合文本摘要确定方法,系统和控制程序,系统中的语篇解析方法,系统和方法,将文本分为语篇成分的方法和系统,确定语篇结构表示的方法以及系统,混合文本摘要系统
机译:在动物模型中利用代谢组学和代名词性生物标记物选择代名词性生物标记物的方法
机译:名词性确定装置,名词性确定系统,名词性确定方法和用于存储程序的存储介质
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。