首页> 中文期刊> 《思茅师范高等专科学校学报》 >'变译'理论在翻译实践教学中的应用r——以晋商大院旅游文本为例

'变译'理论在翻译实践教学中的应用r——以晋商大院旅游文本为例

         

摘要

变译理论认为译者对于原作可以采用部分否定的做法,以满足特定读者的阅读需求,进而强化原文的使用价值,这为外宣材料的翻译实践开辟了崭新视角.变译方法包括摘、编、改、阐等十余种翻译方法.旅游文本作为一种典型的外宣材料,为了突出原文的预设信息,译者往往要在原作的基础上采用各种变译手段,进而实现译文预期目标.为此,从实例出发,探讨变译理论下对晋商大院旅游文本翻译教学的启示.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号