退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
林伦伦; 李薇薇;
广东技术师范学院中文系,广州,5150665;
渤海大学中文系,锦州,121000;
网络酷语; 语用特点; 文化解读; 语文标准化;
机译:英语本族语者和中国英语学习者“不同意”礼貌策略的跨文化语用对比研究
机译:网络环境下的(网络)身体文化:对21世纪电子游戏的解读
机译:网络语用学的麻烦:将在线跨文化学习项目嵌入课程
机译:历史文化城市居民区文化规划 - 文化规划解读
机译:新兴语言变体的语用和文化方面:加泰罗尼亚语西班牙语专用表达的构造。
机译:针对患有物质使用障碍的讲西班牙语的人的文化适应性基于网络的认知行为疗法:一项随机临床试验
机译:沙特阿拉伯语中的社会文化委婉语:语义,语用和社会语言学分析
机译:健康手册的翻译及对目标读者的影响:西班牙语翻译文本的结构和语用特征的对比分析西班牙文原文翻译
机译:通过创新的系统/程序和/或应用程序,将有声和无听力障碍的人双方理解和交流,可以将单词的声音转换为手语,将手语转换为语音/声音或单词。这将使聋哑人(听不到声音的人)通过手语进行交流,理解并做出响应,该手语将立即转换为语音。这将使单词能够通过设备的麦克风和网络摄像头将交流转换回手语。
机译:在线尼泊尔语言学习教学软件。在线尼泊尔语学习软件。尼泊尔语学习软件。尼泊尔语教学软件。尼泊尔语言文化学习软件。在线尼泊尔文化学习软件。尼泊尔语学习软件。
机译:传统文化产品销售系统及其使用网络的方法,能够通过在网络上实践传统文化产品的订单来保存传统文化产品
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。