首页> 中文期刊>重庆交通大学学报(社会科学版) >语篇视角下的中药说明书的功效语英译

语篇视角下的中药说明书的功效语英译

     

摘要

Translation of Chinese medicine instructions serves as an "integral link" in the course of traditional Chinese medicine's effort to access the overseas market. Currently, translation of Chinese medicine instructions and especially the functions and indi- cations is still obsessed by some problems, thus adversely affecting the communication of information inherent in Chinese medi- cine instructions. Starting from the perspective of text linguistics, examines the translation problems of functions and indications are examined. Some applicable translation strategies are explored and identified to offer positive implications for the future trans- lation of functions and indications.%在传统中药进军海外市场的进程中,中药说明书的英译无疑是重要的一环。目前中药说明书,尤其功效语的英译存在不少问题,在很大程度上影响了中药说明书传递信息的功效。为此,透过语篇语言学的视角,把握功效语这条主线,分析功效语的翻译现状,探讨并提出一些功效语的语篇翻译策略,以期对功效语的英译实践有一定积极的启示。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号