退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
郑懋;
贵州财经大学外国语学院;
接受美学; 韵律; 意象; 意境; 主体性;
机译:试论前景化的语言功能和翻译——以《围城》及其英译文为例
机译:意美、音美、形美指导下的唐诗翻译标准探索——以“三美”分析李商隐《飒飒东风》的几种英译文
机译:接受美学视角下“石头记”诗歌翻译的比较研究。
机译:接受美学视角下的思想政治教育
机译:Exploring Syntactic Similarity Between China’s Trademark Law and American Legal English Through Translation =探讨中国与美国之间的法律语言相似度:以中国商标法英译为例
机译:英译汉与汉译英视觉翻译过程中大脑激活的光学映射
机译:美学视角下的中国古典诗歌英译-以唐代山水诗为例。
机译:两种基于细胞的分析筛选沉积物中二恶英和二恶英类化合物的比较
机译:含有苯二恶英或其药学上可接受的盐,以及胆甾醇或药学上可接受的盐的组合制剂
机译:(54)标题:用于加速模拟到数字转换的方法和系统(57)摘要:公开了用于加速与模拟到数字信号转换相关的处理的技术。在各种实施例中,为与模数转换器一起使用的采样保持和跟踪保持电路提供了加速处理。在各种实施例中采用缩写的采样状态,缩写的复位状态或两者。通过加速处理以避免需要等待信号稳定在预定公差内,可能会引起不同类型的错误。此类误差是在校准期间确定的,并存储以供将来检索和误差补偿。公开了用于在线和离线校准的技术,由此校准可以或可以不影响正常的信号转换处理。本文公开的技术在模数转换中具有广泛的适用性,并且可以在各种情况下实现更快的处理。
机译:柔性管不受用于流体在压力下的动态动态范围的实施例的限制,特别是旋转钻井泥浆喷射器的注入的实施例
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。