Acknowledgements
Abstract
摘要
Table of Contents
Chapter One Introduction
1.1 Introduction to the Author
1.3.1 Incongruity Theory of Humour
1.3.2 Equivalence Theory
Chapter Two Translation Process
2.1 Preparations before Translation
2.2 Process Description in Translation
2.2.1 Types of Problems
2.2.2 Solutions
2.3 Proofreading after Translation
Chapter Three Case Analysis
3.1.2 Difficulties at the Rhetorical Level
3.1.3 Difficulties at the Syntactic Level
3.2 Dynamic Equivalence in Translating Incongruity-based Humour
3.2.1 Equivalence at the Lexical Level
3.2.2 Equivalence at the Rhetorical Level
3.2.3 Equivalence at the Syntactic Level
4.1 Findings
4.2 Unsettled Problems
References
Appendix
声明