首页> 中文期刊>海外英语(上) >从巴斯内特文化翻译观看乡土文学中文化词的翻译——以《丰乳肥臀》为例

从巴斯内特文化翻译观看乡土文学中文化词的翻译——以《丰乳肥臀》为例

     

摘要

在跨文化交流深入发展的大背景下,翻译已从纯语言角度转向文化角度.苏珊·巴斯内特提出了文化翻译理论,提出应把翻译单位从语篇转移到文化转向.文章以文化翻译理论为指导,研究葛浩文在翻译《丰乳肥臀》里文化词时所采取的翻译策略.研究发现,葛浩文灵活使用归、异化策略,将读者的理解度和可接受性作为翻译标准,以达到最佳翻译效果,实现文化交流的目的.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号