首页> 中文期刊> 《新东方英语(中英文版) 》 >女性主义翻译理论下的译者主体性——以张爱玲的《老人与海》为例

女性主义翻译理论下的译者主体性——以张爱玲的《老人与海》为例

             

摘要

cqvip:张爱玲的译者身份很少受到关注,本文分析张爱玲在《老人与海》中运用的女性主义翻译策略,探究其原因,揭示她的女性主义意识.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号