退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
谢菲;
安庆师范学院外国语学院,安徽安庆246133;
骆驼祥子; 施晓菁; 关联理论; 语言文化负载词; 翻译策略;
机译:席勒在文化语境中的“论优雅与尊严”。散文和新译本。埃德简·V·柯伦(Jane V.Curran)和克里斯托弗·弗里克(Christophe Fricker)。纽约,罗彻斯特:卡姆登·豪斯(德国文学,语言学和文化研究),2005年。231页,每册$ 65.00 /£45.00。书号1–157113–3054
机译:理雅各《诗经·国风》译本附翻译策略分析
机译:《窦娥冤》英译本中曲词的翻译策略描写研究——以第三折选段为例
机译:纯语言理论视角下“无意识”理论文献的翻译策略研究
机译:言语行为文体学:莎士比亚戏剧及其阿拉伯语译本(威廉·莎士比亚)中对指示性言语行为的跨语言,跨文化研究。
机译:介入性文化和语言援助计划:文化和语言因素与癌症护理满意度之间的关联
机译:运动中的一个词:流行音乐背景下歌曲分析的一些理论视角运动中的一些词:歌曲分析的一些理论视角
机译:海岸警卫队医疗保健管理的可行性促进:权变理论视角与组织文化分析
机译:21世纪的新范式日历,以7个时间单位为基础,其概念源自“音乐语言得分”。 “全球周历”在一周的七天中的每一天都使用七个关键词。 1.音乐时间(星期日)2.数据时间(星期一)3.感觉时间(星期二)4.人物时间(星期三)5.文化时间(星期四)6.视线时间(星期五)7.休息时间(星期六)这些重新命名的7天,将提供关于人类生存分为不同时期的建设性语言学观点。这为所有年龄,语言和文化创造了一个新的“语料库”。
机译:自然语言分析中支持词间关联模型形成的装置
机译:作为具有关键词的扩展方式,利用具有自然语言处理手段的计算机来扩展关键词,该自然语言处理手段利用计算机来分析性地读取可能记录的媒体记录该程序的空字典。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。