以美国情景喜剧《生活大爆炸》和中国情景喜剧《爱情公寓》中的对白作为研究语料 ,通过分类统计中美情景喜剧中模糊限制语的使用情况 ,认为中美在情景喜剧中使用模糊限制语存在显著差异 ,同时采用实例论述 ,发现中美模糊限制语在语用功能方面存在共性.%This thesis mainly use the dialogue in the American sitcom the Big Bang Theory and Chi-nese sitcom Love Apartment to compare these two sitcomes'pragmatic functions of hedges.Through the classification statistics and analysis ,we can see that hedges in English and Chinese have something dif-ferent and in common.
展开▼