一文引发对当代译者的翻译要求的几点思考.'/> 思考翻译对译者的要求——读《译者的任务》-刘叶琳贾德江-中文期刊【掌桥科研】
首页> 中文期刊>河南城建学院学报 >思考翻译对译者的要求——读《译者的任务》

思考翻译对译者的要求——读《译者的任务》

     

摘要

著名的翻译理论家尤金奈达在三十多年前就曾指出:"翻译的真正问题不在于技术,而在于人."人们以不同的视角去观察和研究译者所 处的地位和作用,都是为了一个共同的目的, 就是以全面细致的理论去研究并引导译者的活动, 从而不断完善翻译理论的内容,增强翻译理论的指导作用.通过<译者的任务>一文引发对当代译者的翻译要求的几点思考.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号