机译:对韩国法院关于翻译者版权的裁决的批判性分析:关于翻译的原创性和翻译者的经济和精神权利
Seoul Univ Foreign Studies Korean English Interpreting & Translat Dept 85 Nambusunwhan Ro 356 Gil Seoul 06745 South Korea;
Adaptation; copyright of translators; ethics; history of translation; rewriting;
机译:译者的可视性:在并行翻译中检测译本指纹
机译:韩国性别冲突的翻译人员,翻译和巴因特词典
机译:译者和TM:对译者对翻译记忆采用的看法的调查
机译:机器和人工翻译人员对法院文本进行英译的比较研究以及基于Word2Vec的相似性度量方法能够评估人类评估偏向的能力
机译:约瑟夫·布罗德斯基(Joseph Brodsky)作为自我翻译:对自我翻译中词汇变化的分析。
机译:译者的风格通过词汇捆绑包:洪洛发的两个英语翻译的语料库驱动分析
机译:基于网络的法律翻译工具和资源:JudgENTT翻译导向的刑事法庭翻译词汇表