退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李红满;
洛阳036信箱62号,河南,洛阳,471003;
沃尔特·本雅明; "译者的任务"; 解构主义;
机译:不同的双语经验可能会调节执行任务的优势:双语者,翻译者和口译者之间的比较分析
机译:后基础主义,解构主义和激发实践神学研究的希望后基础主义,解构主义和激发实践神学研究的希望
机译:读沃尔特·本杰明在维克多·雨果的巴黎圣母院废墟上的观念
机译:富达之后:解构主义翻译理论与文化翻译解构
机译:一个 Unhistoric 成为 : 读 乔治·艾略特 的 米德尔马契 与 本雅明
机译:不同的双语经验可能会调节执行任务的优势:双语者翻译者和口译者之间的比较分析
机译:从德国浪漫主义的批评观重温沃尔特本雅明的“译者的任务”
机译:确定为WRamC(沃尔特里德陆军医疗中心),WRaIR(沃尔特里德陆军研究所),aFIp(武装部队病理学研究所)提供视听支持的最佳可行系统的研究
机译:笔译者选择方法,笔译者选择程序和笔译者选择服务器
机译:防止读表任务中的读表信息泄漏的安全系统
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。