退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
陈玉萍; 范红升;
南京大学;
英语习语; 英汉词典; 联想意义; 莎士比亚戏剧; 概念意义; 语源; 圣经; 双语词典; 词典编纂; 现代英语;
机译:2008年6月,第27节– 1。尽管这听起来像圣经,但圣经中没有“ 2008年6月27节”。该短语源自ZANU-PF党的口号之一,将在本文中进一步解释。查看所有注释:教堂与2008年津巴布韦的政治危机
机译:从嘈杂的媒体库中学习语义概念以进行自动图像注释
机译:平行依赖语料库中动词名词习语组合的注释分析
机译:盖伦在中世纪阿拉伯语源中的必要原因。
机译:医学语源学
机译:Questõessobre一个语法学习语言学习语言学习语言学习语言学习语言学习语言学习语言学习语言及其在应用语言学中的作用的思考:关于语法教学和学习的RBLa主题问题的介绍
机译:相对论理论中的时钟问题(时钟悖论),无论是pro还是Con,都记录在文献中的注释参考书目
机译:用于开发单语文档的基于计算机的系统和方法基于计算机的系统,用于翻译外语源中的文本输入,并且基于计算机的单,多语翻译方法涉及用于翻译语言源中的文本的计算机。一种基于计算机的语言开发方法用于文档开发单,多语言翻译和领域模型三方
机译:注释中要使用的小册子,其中包括部分图片和部分问题的图像
机译:日本语单词处理程序中的日本语源程序的形成系统
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。