首页> 外文OA文献 >The Call for Cultural Responsiveness: Teachersu27 Perceptions about the Interplay Between Culturally Responsive Instruction and Scripted Curricula
【2h】

The Call for Cultural Responsiveness: Teachersu27 Perceptions about the Interplay Between Culturally Responsive Instruction and Scripted Curricula

机译:文化响应的呼唤:教师 u27关于文化响应教学与脚本课程之间相互作用的看法

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

The increased focus on the implementation of scientifically research-based instruction as an outcome of No Child Left Behind (u22Understanding NCLB,u22 2007) has resulted in the widespread use of scripted reading curricula (Dewitz, Leahy, Jones, and Sullivan, 2010), which typically represents Eurocentric and middle class forms of discourse, knowledge, language, culture, and historical interpretations as academic knowledge (Howard, 2010; Delpit, 2012). In an era where the number of culturally and linguistically diverse students is increasing rapidly (Ginsberg, 2007), it is essential to consider that educational practices relying entirely on prefabricated content may require modification because, as recognized in the funds of knowledge theoretical framework (Veléz-Ibañez, 1988), all students bring a wealth of knowledge to the classroom that should be acknowledged, respected, valued and incorporated into instruction (Gonzalez, Moll, u26 Amanti, 2005). However, even if teachers are granted the time and permission to modify scripted content in order to build bridges between the prescribed lessons and studentsu27 lived experiences, doing so is not easily accomplished when the lives of educators are disconnected from their students (Baeder, 2010).This study investigated the behaviors and ideas teachers have developed as ways to connect with their culturally and linguistically diverse students and their families. Additionally, the study explored how teachers who implement scripted curricula describe the experience of creating culturally responsive lessons intended to specifically connect with their culturally and linguistically diverse students and to connect with studentsu27 funds of knowledge.This multiple case study describes how five teachers who implement scripted curricula reported their experiences of creating culturally responsive lessons for particular focal students. Findings are presented in individual case narratives followed by a cross-case synthesis. Findings suggest that teachers were able to carry out culturally responsive instructional practices while implementing scripted curricula; however, participantsu27 CARE lessons did not represent Gayu27s (2010) ethnic and cultural diversity in curriculum content component of culturally responsive instruction. Additionally, findings indicate that building relationships with culturally and linguistically diverse students was key to adjusting instruction to suit their learning styles. The implications of these findings are discussed in recommendations for in-service teacher professional development and future research.
机译:由于没有留下任何孩子( u22Understanding NCLB, u22,2007),人们越来越重视执行基于科学研究的教学,这导致了脚本阅读课程的广泛使用(Dewitz,Leahy,Jones和Sullivan,2010年) ),通常代表以欧洲为中心的中产阶级话语,知识,语言,文化和历史解释作为学术知识(霍华德,2010年;德尔皮特,2012年)。在一个文化和语言多样化的学生数量迅速增加的时代(Ginsberg,2007),必须考虑到完全依赖预制内容的教育实践可能需要修改,因为正如知识理论框架(Veléz -Ibañez,1988年),所有学生都应带给课堂上丰富的知识,应予以认可,尊重,重视,并将其纳入教学中(Gonzalez,Moll, u26 Amanti,2005)。但是,即使教师被授予时​​间和权限来修改脚本内容,以便在规定的课程和学生的生活经历之间架起桥梁,但当教育工作者的生活与学生的生活脱节时,这样做也不容易实现(Baeder, 2010)。这项研究调查了教师发展为与他们的文化和语言上各异的学生及其家人联系的行为和思想。此外,该研究还探讨了实施脚本课程的教师如何描述创建具有文化适应性的课程的经验,这些课程旨在与他们在文化和语言上各异的学生建立特别的联系,并与学生的知识基金建立联系。此多案例研究描述了五位教师实施脚本课程报告了他们为特定的重点学生开设文化响应课程的经验。在个别案例叙述中介绍发现,然后进行跨案例综合。研究结果表明,教师在执行脚本课程时能够进行具有文化响应性的教学实践;但是,参与者的CARE课程并未在文化响应型教学的课程内容部分中代表Gay(2010)的种族和文化多样性。此外,研究结果表明,与文化和语言上各异的学生建立关系是调整教学以适应他们的学习风格的关键。在职教师专业发展和未来研究的建议中讨论了这些发现的含义。

著录项

  • 作者

    Toppel Kathryn Elizabeth;

  • 作者单位
  • 年度 2013
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号