首页> 外文OA文献 >Teacher Development for English Language Teaching in China: Based on English Language Teachers' Beliefs and Practices in New Zealand
【2h】

Teacher Development for English Language Teaching in China: Based on English Language Teachers' Beliefs and Practices in New Zealand

机译:中国英语教学的教师发展:基于新西兰英语教师的信念和实践

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

This study inquired into English language teachers’ beliefs and practices in China and in New Zealand, and explored the process of using New Zealand English language teachers’ beliefs and practices as a stimulus in promoting and developing Chinese English language teachers’ understanding of English language teaching and their practices in the classroom. Interviews and questionnaires were conducted respectively in both China and New Zealand from May, 2007 to November, 2007. An action research was conducted in China, which lasted about four months with three cycles from March to July in 2008. Two English language teachers with the students in their class participated in the action research. The goal of the study was to identify the role that New Zealand English language teachers’ beliefs and practices played in helping Chinese English language teachers develop their teaching beliefs and practices so as to promote their students’ communication competence in the target language. On investigation, it was found that New Zealand English language teachers’ beliefs and practices played a positive role in helping Chinese English language teacher participants develop their teaching beliefs and practices. They provided Chinese teacher participants with new angles to think and reflect their own teaching beliefs and practices, and provide teacher participants with implications to be creative in the construction and reconstruction of new beliefs and practices. However, it was also found that in learning and using New Zealand teachers’ beliefs and practices, Chinese teacher participants had to consider the contexts within which their teaching occurred. It was proposed by this research that during the cross-cultural transplantation of teaching beliefs and practices, cultural congruence and pedagogical reconciliation had to be achieved. Without regard to the Chinese educational culture, values, expectations, and Chinese teachers’ expertise, the change would be superficial. This study embraced a positive attitude toward using beliefs and practices from other culture(s) in Chinese English language teacher development and proposed it as an effective teacher development mode for China’s English language teacher education programme.
机译:这项研究调查了中国和新西兰的英语教师的信念和实践,并探索了利用新西兰英语教师的信念和实践作为促进和发展中国英语教师对英语教学的理解的过程。及其在课堂上的做法。 2007年5月至2007年11月分别在中国和新西兰进行了访谈和问卷调查。在中国进行了一项行动研究,该研究持续了大约四个月,从2008年3月至7月为三个周期。班上的学生参加了动作研究。这项研究的目的是确定新西兰英语教师的信念和做法在帮助汉语英语教师发展其教学信念和做法,从而提高学生在目标语言方面的沟通能力方面所起的作用。经调查发现,新西兰英语教师的信仰和做法在帮助汉语英语教师发展他们的教学观念和做法方面发挥了积极作用。他们为中国教师提供了新的视角,以思考和反映他们自己的教学理念和实践,并为教师提供了在创新和建构新的信念和实践中具有创造性的启示。但是,还发现,在学习和运用新西兰教师的信念和做法时,中国教师参与者必须考虑其教学所处的环境。这项研究提出,在跨文化移植教学信念和实践的过程中,必须实现文化上的一致性和教学上的和解。如果不考虑中文的教育文化,价值观,期望和中文老师的专业知识,这种变化将是肤浅的。这项研究对使用其他文化中的信仰和实践进行汉语英语教师发展持积极态度,并提出将其作为中国英语教师教育计划的有效教师发展模式。

著录项

  • 作者

    Gao Suxia;

  • 作者单位
  • 年度 2011
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 en
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号