首页> 中文期刊> 《东京文学 》 >浅谈翻译中文化因素的异化和归化

浅谈翻译中文化因素的异化和归化

         

摘要

随着中国经济的迅猛发展,在世界有着重要的地位。中国迫切需要与世界各国对话,与世界各民族的文化接轨,翻译作为理解各国文化、拉近各民族距离的桥梁,在国际交往中有着举足轻重的作用。本论文拟在探讨归化、异化翻译策略的基础上,深入分析中国古典名著《红楼梦》的两种英译本。分析得出的结论是:考虑到不同的翻译目的,翻译策略选择要因材而译。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号