The University of Texas at Dallas;
机译:操作叙事:塔哈尔·本·杰洛恩(Tahar Ben Jelloun)的两部长篇小说中关于性别与残疾的话
机译:“为了世界文学”:塔哈尔·本·杰洛恩(Tahar Ben Jelloun)的《 Partir》
机译:Tahar Ben Jelloun的《 La Nuit de l'erreur》中的色情,神秘主义和解放,或活跃的女性性爱案例
机译:Madogiwa的驯化与异化翻译派出语言NO Totto-Chan小说:Latifah Rahmat,Nandang Rahmat和Widya Kirana的翻译
机译:法语故事的绰号:Tahar Ben Jelnoun和Amelie Nothomb = Francophone Tale的比较主义:Tahar Ben Jellon和Amél的故事中的重写和Transtexual问题的诗学
机译:从宏基因组学到元基因组:概念变化与转化基因组研究的花言巧语
机译:Le labyrinthe arabo-muslim dans les romans by Tahar Ben Jelloun(Tahar Ben Jelloun的小说中的阿拉伯穆斯林迷宫)