首页> 中文期刊> 《汉字文化》 >“三化”理论在中国传统诗词翻译中的应用——以许渊冲《人月圆》英译本为例

“三化”理论在中国传统诗词翻译中的应用——以许渊冲《人月圆》英译本为例

         

摘要

诗词是中华传统文化中的一颗明珠,在中国传统诗词英译过程中,翻译家许渊冲先生提出了“三美”“三化”等理论。本文以许渊冲先生翻译的元曲《人月圆》为例,着重分析了“三化”理论在古典诗词翻译中的具体应用。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号