首页> 中文期刊> 《山东外语教学》 >非诗体文学翻译中的语言节奏问题研究

非诗体文学翻译中的语言节奏问题研究

         

摘要

节奏美是一条相当普遍的形式美法则,是一切艺术的灵魂.语言节奏是文学作品审美效果不可分割的一部分,具有很强的审美调节功能.任何一部优秀的文学作品,都具有与情节相配合的语言节奏.本文结合具体译例,从以下几方面进行分析:停顿的把握,音节的选择,句型的调配,声韵的烘托,叠音词的运用,四字格的配合.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号