退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
谢久旺;
中山大学国际翻译学院;
游戏本地化; 翻译目的论; 文本类型和功能;
机译:MiguelÁ。 Bernal-Merino:视频游戏的翻译和本地化:使娱乐软件全球化
机译:Miguel A. Bernal-Merino:视频游戏的翻译和本地化:使娱乐软件全球化
机译:视频游戏的翻译和本地化:使娱乐软件全球化
机译:诠释学翻译理论视角下的重载交通文本翻译实践研究
机译:负责任的本地化:日美之间的游戏翻译
机译:青年心理健康家庭实践和有关精神病的知识翻译视频游戏:家庭医生的观点
机译:偶然主义在科幻小说中的功能及其翻译-以苏珊娜·柯林斯 ud的小说《饥饿游戏》为例(科幻小说中偶发主义的功能及其以S. Collins的小说《饥饿游戏》为例的翻译)
机译:不对称战争游戏:走向游戏理论视角
机译:游戏的宾果游戏的实践。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:在游戏表面下方具有一个或多个可移动磁铁的磁性游戏。享有德国专利st 4701 xi / 77f 10-4-52的优先权(通过Google Translate进行机器翻译,不具有法律约束力)
机译:电气本地化游戏。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。