首页> 外文期刊>Multilingual Computing & Technology >Translation and Localisation in Video Games: Making Entertainment Software Global
【24h】

Translation and Localisation in Video Games: Making Entertainment Software Global

机译:视频游戏的翻译和本地化:使娱乐软件全球化

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In Europe, the academic study of video game localization is flourishing, much more so than in the United States. While US institutions of higher learning, such as the private Full Sail University and the Denius-Sams Gaming Academy at the University of Texas at Austin, are finally focusing on the design and development of video games, the localization of these products for a global market still is in academic limbo.
机译:在欧洲,视频游戏本地化的学术研究正在蓬勃发展,远比美国要多。当美国的高等教育机构,例如私立的Full Sail大学和德克萨斯大学奥斯汀分校的Denius-Sams游戏学院,最终都专注于视频游戏的设计和开发时,这些产品的本地化面向全球市场仍然处于学术困境。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号