首页> 中文期刊>海外英语(上) >张培基散文中成语汉译英的意象变化

张培基散文中成语汉译英的意象变化

     

摘要

一直以来,汉语成语翻译是翻译者的难点和挑战。成语因其独特的功能而出现在汉语文章中。其中,成语更是经常出现在散文这种体裁的文章。因此,该文将以张培基《英译中国现代散文选(一)》和《英译中国现代散文选(三)》为例,以奈达的功能对等理论为基础,探讨散文英译中,汉语成语中意象的缺失、保留与改变。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号