首页> 中文期刊> 《文学界》 >语境关系顺应中的文化翻译解读——以霍克斯《红楼梦》英译本为例

语境关系顺应中的文化翻译解读——以霍克斯《红楼梦》英译本为例

         

摘要

顺应论以全新的角度考察语言的使用,并发现语言的使用是一个根据语境进行不断选择以顺应交际目的的过程。应用顺应论分析文学作品翻译中译者为顺应语言语境和交际语境,有效传递文化信息而做出的语言选择,为文化翻译和文化交流开辟一条新的途径。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号