退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
机译:从《红楼梦》两英译本中的服饰翻译看文化的可译性限度
孟丽;
西安外国语大学;
红楼梦; 服饰; 文化; 可译性限度;
机译:《红楼梦》中的连贯性及其英语翻译:探索性研究
机译:在20世纪的<红>红楼梦 em>中翻译人物姓名:从寻求词汇对等到维持交际功能
机译:《红楼梦》服装翻译策略研究-以杨宪义版本为例
机译:“红楼梦”称谓语的分析-语用学视角。
机译:《红楼梦》文学翻译研究:特别参考戴维·霍克斯的英文译本
机译:英译汉与汉译英视觉翻译过程中大脑激活的光学映射
机译:翻译中迷失:在持久冲突时代保留军队社会文化能力的重要性。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。