<正>(上海:上海外语教育出版社,2008年版)一、引语《红楼梦》在英语世界中的译介史可追溯1830年德庇时(JohnFrancisDavis)发表于英国皇家亚洲学会会刊(The Royal Asiatic Transaction)的长文On the Chinese Poetry(《汉文诗解》),至今经历了170多年的历程(江帆2007:1)B。据不完全统计,全世界目前已有20多种不同文字的《红楼梦》译本,其中以英文译本出现的时间最早,数量最多,在海外的影响力也最大。《红楼梦》现在主要有8个英文译本,分别是
展开▼