退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
郭洁洁1; 吴妮2;
[1]六安职业技术学院人文艺术学院,安徽六安237000;
[2]安徽审计职业学院,安徽合肥230601;
女性主义翻译理论; 女性形象; 红楼梦翻译; 霍克斯译本;
机译:从《红楼梦》两英译本中的服饰翻译看文化的可译性限度
机译:斯科普斯理论视角下国内化妆品品牌名称翻译策略研究
机译:霍克斯《石头记》的翻译策略分析:从红楼梦到Python的方言摘录
机译:功能主义翻译理论视角下梨花园歌剧翻译策略研究
机译:《红楼梦》文学翻译研究:特别参考戴维·霍克斯的英文译本
机译:S205。基于翻译本垒打1A的网络方法:成像卤哌啶醇如何调节谷氨酸盐系统的功能连通性
机译:改写理论视角下《红楼梦》中建筑名称英译研究———以杨宪益夫妇、霍克斯译本为例对比分析
机译:来自美属维尔京群岛圣约翰霍克斯内斯湾的鹿角螨(acropora palmata mucus)拭子,水和沉积物样品的微生物群落分析
机译:用于自动估计翻译时间的系统和方法,包括翻译本身以及准备时间
机译:计算机应用程序语言翻译本地化的技术
机译:计算机应用中的语言翻译本地化技术
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。