首页> 中文期刊>天津外国语大学学报 >旧话重提:《西风颂》还是《东风颂》

旧话重提:《西风颂》还是《东风颂》

     

摘要

通过回顾译坛的一个老话题:The Ode to the West Wind中的west wind应译成"西风"还是"东风"来讨论文学翻译中的策略选择.依据文本事实逐层解读西风在文本中的含义,认为还是译成"西风"好,并提出文学翻译中策略选择的前提是译者依据文本事实对原文的阐释,然后才是策略的选择.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号