Communication between people of different cultures is made possible mainly through the use of discourse, and cultural commumcation understanding among people of different is, to a great extent, a process of discourse understanding. A discourse languages must be based on translation. Discourse translation is to penetrate the superficial structure of the source done only if the translator gets better acquainted mistranslations in translation practice are useful for expected language and realize its underlying information, which with the related contents of different levels. Studies knowledge of the general method in level analysis. can be on the%文化理解在很大程度上就是话语理解,不同语言群体之间的话语理解要通过翻译才能完成。话语翻译应该透过源语的表面结构认识其内在信息,这就要求译者深入了解话语文本中不同层次的相关内容。《西方神话学读本)中〈潜水捞泥者:神话中的男性创世说》一文涉及文化理解的不同层次,对这种话语翻译实践中的误译实例进行研究,有助于认识层次分析的基本方法。
展开▼
机译:Miguel A.格拉纳达,亚当莫斯利,尼古拉斯·乔丁, Christoph Rothmann在1585的彗星上的话语:一个版本和翻译与随附的散文 i> Christoph Rothmann在1585年彗星的话语:一个 与随附的散文版本和翻译 ,(中世纪和早期的现代哲学和科学22)莱顿/波士顿:布里尔2014. XX,376?PP,€?154,00。 ISBN 978-90-04-26034-4。